Translator


"cuantiosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuantiosa" in English
cuantiosa{adjective feminine}
cuantioso{adjective masculine}
cuantioso{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuantiosa{adjective feminine}
Otro tema muy importante es el de la cuantiosa ayuda humanitaria facilitada por la Unión Europea.
Another very important matter is the considerable humanitarian aid provided by the European Union.
La ayuda financiera a toda la región de los Grandes Lagos durante los últimos años ha sido muy cuantiosa.
The financial support into the whole of the Great Lakes region over recent years has been very considerable.
Pack por la cuantiosa labor que han llevado a cabo en torno a estas medidas, cuyo carácter crucial conocen muy bien.
I should like to thank Mrs Iivari, MrsPrets and Mrs Pack for the considerable amount of work that they have carried out on these measures, the vital nature of which they are well aware of.
Esa compensación podría incluso ser cuantiosa, pero muchos miembros de nuestro Grupo piensan que la ampliación de la patente en otros seis meses es ir demasiado lejos.
This compensation could even be substantial, but for many of our group, the extension of the patent by another six months went a little too far.
cuantioso{adjective masculine}
Otro tema muy importante es el de la cuantiosa ayuda humanitaria facilitada por la Unión Europea.
Another very important matter is the considerable humanitarian aid provided by the European Union.
También en esta ocasión los daños son ingentes, se han registrado víctimas y cuantiosos daños materiales.
The damage is considerable this time as well, people have died and the material damage has been enormous.
Se han producido muy cuantiosos daños personales y materiales que considero absolutamente injustificables.
There has been very considerable material and personal damage which I consider to be completely unjustifiable.
A fin de cuentas, estas personas también son beneficiarias de fondos europeos cuantiosos.
After all, these people are also beneficiaries of substantial European funds.
También se han asignado cuantiosos fondos a la protección y ayuda a los iraquíes más indefensos.
Substantial funds have also been dedicated to providing protection and relief to the most vulnerable Iraqis.
Las cuantiosas inversiones en carbón limpio han de ser, en primer lugar, para el beneficio de Europa y sus comarcas mineras propias.
The substantial investments in clean coal must go primarily to benefit Europe and its own mining areas.
cuantioso{adjective}
heavy{adj.} (intense)
Muchos de esos fondos y sus acaudalados inversores privados o institucionales pueden haber incurrido en pérdidas - a veces cuantiosas - en los últimos meses.
Many of those hedge funds and their wealthy private or institutional investors may have incurred losses - some heavy - in recent months.
De lo contrario, la UE caería en la trampa del proteccionismo y de cuantiosos subsidios a diversos grupos de este sector.
Otherwise, the EU would fall into the trap of protectionism and of heavy subsidies to various groups within agriculture.
De lo contrario, la UE caería en la trampa del proteccionismo y de la entrega de cuantiosas subvenciones a todos los diversos grupos agrícolas.
Otherwise, the EU would fall into the trap of protectionism and of providing heavy subsidies to all the various farming groups.
large{adj.}
De esta manera, muchos de nosotros obtendríamos un cuantioso aumento de sueldo, algo que creemos que no está en absoluto justificado.
However, many of us would receive a large pay rise, which would be totally unjustified.
No necesitan grandes sumas de dinero, ya que poseen las reservas de divisas más cuantiosas del mundo.
They do not need large sums of money, for they possess the world's largest currency reserves.
Puede utilizarse la energía nuclear, y el Tratado Euratom permite contar con cuantiosos fondos para el uso seguro de la energía nuclear.
You can use nuclear energy, and the Euratom Treaty allows large amounts of money for the safe use of nuclear energy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuantiosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay que elogiar la actitud de la Comisión de prestar ayuda humanitaria rápida y cuantiosa.
The Commission's action in providing rapid and plentiful humanitarian aid is to be applauded.
Este paquete permitirá que la Unión Europea preste una ayuda más cuantiosa, de mejor calidad y más rápida.
The package will allow the European Union to deliver more, faster and better aid.
La inversión financiera a realizar es cuantiosa y arriesgada y todos queremos que sea satisfactoria.
The financial investment to be made is sizeable and risky, and we all want it to succeed.
se ofrece una cuantiosa recompensa, total discreción
a large reward will be paid, no questions asked
. – Señor Presidente, en términos generales, la información que puede ofrecerse a los ciudadanos de la Unión Europea es cuantiosa.
She mentioned the European small claims procedure and also cross-border protection for both parties.
. – Señor Presidente, en términos generales, la información que puede ofrecerse a los ciudadanos de la Unión Europea es cuantiosa.
– MrPresident, generally speaking, there is a great deal of information on offer to EU citizens.
La inversión fue cuantiosa.
The investment was high.
Deberíamos ofrecer una cuantiosa ayuda a las víctimas y comprometernos de forma sincera a contribuir a las labores de reconstrucción tras la reciente catástrofe.
We should offer extensive assistance to the victims and commit ourselves wholeheartedly to reconstruction work following the recent disaster.
Los turistas que tienen la mala fortuna de ponerse enfermos son trasladados rápidamente de su hotel a un hospital privado, donde terminan pagando una cuantiosa factura.
Tourists who unfortunately fall ill are suddenly taken from their hotel and deflected to private hospitals where they are then landed with a hefty bill.
El empeño que muestran la Comisión y el Parlamento por proporcionar una ayuda cuantiosa a los Balcanes contrasta violentamente con el recorte de la ayuda acordada a los estados candidatos.
The zeal shown by the Commission and Parliament to equip the Balkans with aid reserves, contrast sharply with the cuts in aid for the candidate States.
Primer comentario: debo indicar que con este presupuesto se produce una devolución manifiesta que podría haber sido más cuantiosa si no hubiéramos tenido que atender a la EEB.
The first comment is that I should point out that this budget makes a spectacular repayment, which might have been even bigger if we had not had to take BSE into account.
Es evidente que estos no se conseguirán a menos que los países en desarrollo más pobres reciban una ayuda más cuantiosa y de mejor calidad para complementar sus propios recursos nacionales.
Clearly the Millennium Development Goals will not be achieved unless the poorer, developing countries receive increased, improved aid to complement their own domestic resources.