Translator


"substantive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sustantivo{m} [ling.]
The acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
El acervo comunitario trata sobre el derecho sustantivo y no vamos a cambiar eso.
So we are concerned with the substantive follow-up as well.
También nos preocupa, por consiguiente, el seguimiento sustantivo.
The Irish presidency will aim to show further substantive progress by the end of its term.
La Presidencia irlandesa se propone presentar un avance sustantivo al final de su mandato.
substantive{adjective}
sustancial{adj. m/f} [form.]
I want to thank you for a very substantive and responsible debate this evening.
Quiero darles las gracias por este debate tan sustancial y responsable que hemos mantenido.
Now to my more substantive point about the European Investment Bank.
Ahora deseo tratar un tema sustancial sobre el Banco Europeo de Inversiones.
We have had no substantive response to that report.
No hemos recibido ninguna respuesta sustancial a dicho informe.
sustancial{adj. m/f}
I want to thank you for a very substantive and responsible debate this evening.
Quiero darles las gracias por este debate tan sustancial y responsable que hemos mantenido.
Now to my more substantive point about the European Investment Bank.
Ahora deseo tratar un tema sustancial sobre el Banco Europeo de Inversiones.
We have had no substantive response to that report.
No hemos recibido ninguna respuesta sustancial a dicho informe.
sustantivo{adj.} [form.]
The acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
El acervo comunitario trata sobre el derecho sustantivo y no vamos a cambiar eso.
So we are concerned with the substantive follow-up as well.
También nos preocupa, por consiguiente, el seguimiento sustantivo.
The Irish presidency will aim to show further substantive progress by the end of its term.
La Presidencia irlandesa se propone presentar un avance sustantivo al final de su mandato.
de peso{adj.}
The Commission gave no substantive reason for this.
Pero no dio ninguna razón de peso para justificarlo.
As it happens, no substantive arguments have been put forward against our proposal to scrap export subsidies.
No se han esgrimido argumentos de peso contra nuestra propuesta de eliminar las subvenciones a la exportación.
I want to say firmly and emphatically: there are no substantive reasons, today, to delay Bulgaria and Romania's joining the Schengen area.
Quisiera reiterar: hoy en día, no hay ningún motivo de peso por el que se deba retrasar la adhesión de Bulgaria y Rumanía al espacio Schengen.
I should like to congratulate Mr Brok on a detailed and very substantive report.
Me gustaría felicitar al señor Brok por su detallado y fundamental informe.
It is a first substantive and important step.
Es un primer paso fundamental e importante.
Then Parliament can hold substantive hearings and vote on the next college in January.
A continuación, el Parlamento puede celebrar plenos fundamentales y votar sobre el próximo colegio en enero.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "substantive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "substantive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
El acervo comunitario trata sobre el derecho sustantivo y no vamos a cambiar eso.
Commissioner, thank you for that full substantive answer, which I fully support.
– Señora Comisaria, gracias por una respuesta tan completa, que apoyo plenamente.
I have been questioned on two substantive points in supplementary questions.
Se me ha preguntado sobre dos puntos importantes en preguntas complementarias.
What we want is to enter right away the stage of substantive negotiations.
Lo que queremos es entrar directamente en la fase de negociaciones consistentes.
But here we are talking about the procedural, not the substantive right to asylum.
Sin embargo, aquí no se trata del derecho material de asilo, sino del derecho formal.
Commissioner, thank you for that full substantive answer, which I fully support.
– Señora Comisaria, gracias por una respuesta tan completa, que apoyo plenamente.
May I remind you that points of procedure are different from substantive debates.
Le recuerdo que las cuestiones de orden no son lo mismo que los debates sobre el fondo.
Mr Posselt, of course that was not a point of order but a substantive question.
Señor Posselt, ésta no era una cuestión de orden, sino de contenido.
The EU is a very important and substantive economic partner for Korea.
La Unión Europea es un interlocutor económico muy importante y singular para Corea.
I would like to thank the Members for a very substantive and responsible debate today.
Quiero dar las gracias a sus Señorías por el debate tan importante y responsable de hoy.
Poland's opt-out from the Charter has no substantive justification.
La exclusión voluntaria de Polonia de la Carta no tiene una justificación real.
They merely permit the technical, substantive preparation of a political decision.
Son una mera contribución a la preparación técnica del contenido de las decisiones políticas.
As for the substantive comment, the most important goal must be job creation.
En cuanto al comentario de fondo, el objetivo más importante debe ser la creación de empleo.
But within the House there is a committee responsible for incorporating the substantive work.
Pero en la Asamblea hay una comisión responsable de incorporar el trabajo de fondo.
The proposal as formulated is confined to the regulation of issues of substantive law.
La propuesta, tal como está formulada, se limita a regular cuestiones de Derecho material.
I would remind you that in Amsterdam no substantive decision was taken regarding unemployment.
Le recuerdo que en Amsterdam no se tomó ninguna decisión esencial sobre el empleo.
I have a substantive question regarding the priority the rapporteur gives to youth.
Tengo una pregunta importante en relación con la prioridad que la ponente otorga a los jóvenes.
They merely permit the technical and substantive preparation of a political decision.
Son una mera contribución a la preparación técnica del contenido de las decisiones políticas.
The proposal, the timescale and substantive policy measures are all quite different.
La propuesta, los plazos y las medidas significativas de la política son cosas muy diferentes.
I can say this: we respond with speed to all substantive complaints.
Puedo decir lo siguiente: respondemos con celeridad a todas las reclamaciones fundadas.