Translator


"subscriber" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
If you are using Digital Subscriber Line (DSL), connect your modem to a phone jack.
Si va a conectarse mediante Línea de suscriptor digital (ADSL), conecte el módem a un conector telefónico.
Other possible models include a subscriber-pays model.
Entre los otros modelos posibles se incluye el modelo de pago por el suscriptor.
If you're using Digital Subscriber Line (DSL), connect your modem to a phone jack.
Si va a conectarse mediante una línea de suscriptor digital (ADSL), conecte el módem a un conector telefónico.
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
Asymmetric Digital Subscriber Line
línea de abonado digital asimétrica
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
subscriber to sth
partidario de algo
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
Asymmetric Digital Subscriber Line
línea de abonado digital asimétrica
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
subscriber{adjective}
abonado{adj. m}
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
Asymmetric Digital Subscriber Line
línea de abonado digital asimétrica
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
Ukraine is still deciding which model of civilisation it should subscribe to.
Ucrania aún está decidiendo a qué modelo de civilización suscribirse.
In the Subscribe to this Feed dialog box, click Subscribe.
En el cuadro de diálogo Suscribirse a esta fuente, haga clic en Suscribirse.
Click the newsgroup you want to subscribe to, and then click Subscribe.
Haga clic en el grupo de noticias al que desee suscribirse y, después, haga clic en Suscribir.
We cannot subscribe to the approach adopted by the rapporteur or to that of the Commission.
No podemos suscribir ni el planteamiento del ponente ni el de la Comisión.
However, I am unable to subscribe to the pathways and options described in this report.
Sin embargo, no puedo suscribir las vías y opciones que se describen en este informe.
In other words, they have to subscribe to a set of political views in order to get fed.
En otras palabras, deben suscribir una serie de opiniones políticas para recibir alimentos.
adherirse{r. v.}
(LV) Ladies and gentlemen, after the Rose Revolution, Georgia demonstrated its wish to subscribe to European values.
(LV) Señorías, tras la Revolución Rosa, Georgia ha demostrado su deseo de adherirse a los valores europeos.
The EU should offer a framework for common standards within this area, to which the Member States can subscribe, rather as happens with the Schengen Agreement.
La Unión Europea debería ofrecer un marco de estándares comunes en este ámbito a los que los Estados miembros puedan adherirse, como sucede con el Acuerdo de Schengen.
One would have to be insane not to subscribe to this objective which represents the best assurance for all fishermen for the future of their trade.
Sería preciso estar loco para no adherirse a un objetivo semejante que representa, para todo el conjunto de los pescadores, el mejor seguro para el porvenir de su profesión.
to subscribe{intransitive verb}
abonarse{r. v.}
It should be possible for all citizens to subscribe to television services from another Member State.
Debe resultar posible a todos los ciudadanos abonarse a los servicios de televisión de otro Estado miembro.
to subscribe to sth
abonarse a algo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "subscriber":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "subscriber" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
Finally, the issue of public subscriber directories remains to be solved.
Por último, el tema de las guías públicas sigue pendiente de solución.
she's been a generous subscriber to many charities
ha contribuido regular y generosamente a muchas organizaciones benéficas
Two common broadband technologies are Digital Subscriber Line (DSL) and cable technology.
Dos tecnologías de banda ancha habituales son la línea de subscriptor digital (ADSL) y la tecnología por cable.
The arrival of subscriber television in the life of citizens has radically changed its social role.
La incorporación de la televisión de pago a la vida de los ciudadanos ha transformado radicalmente su función social.
On the Transmitting Subscriber Identification (TSID) page, type the information that you want to use in the TSID box.
En la página Identificador de suscripción de transmisión (TSID), escribe la información que deseas usar en el cuadro TSID.
Asymmetric Digital Subscriber Line
línea de abonado digital asimétrica
subscriber to sth
partidario de algo
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
There is a need for diversity, but now more standards are being sought for Digital Subscriber Lines with the help of which it will be possible to upgrade the network.
Se necesita diversidad, pero lo que se busca actualmente son estándares para las Digital Subscriber Lines, con cuya ayuda se pueden actualizar las redes.
Moreover, messages to mobile terminals may also entail an even bigger cost, if the subscriber is roaming like most of us gathered here tonight.
Por otra parte, los mensajes en los móviles pueden suponernos además un coste aún mayor si el abonado viaja continuamente como hace la mayoría de los que nos encontramos aquí esta noche.
The Commission agrees with Parliament than an individual subscriber should not have to pay for the right to privacy and we can therefore support that amendment.
La Comisión está de acuerdo con el Parlamento en que el abonado individual no tendría que pagar por el derecho a la intimidad y, por lo tanto, podemos apoyar la enmienda.
You said today, when dealing with Mr van Velzen's report, that subscriber line differentiation is, in your opinion, a very important part of the eEurope initiative.
¿Cómo piensa influir la Comisión para que las autoridades nacionales de reglamentación asuman un papel más activo e intervengan en la situación de mercado cuando sea necesario?
This means that if a telephone call were to come in and the number of the caller were not passed on, then it could automatically be refused, if that is what the subscriber wished to do.
Es decir, que existe la posibilidad de rechazar automáticamente una llamada entrante -si así se desea- cuando no vaya acompañada de la identificación del número de teléfono desde el cual se realiza.