Translator


"to subscribe" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to subscribe" in Spanish
to subscribe{intransitive verb}
"to subscribe" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ukraine is still deciding which model of civilisation it should subscribe to.
Ucrania aún está decidiendo a qué modelo de civilización suscribirse.
In the Subscribe to this Feed dialog box, click Subscribe.
En el cuadro de diálogo Suscribirse a esta fuente, haga clic en Suscribirse.
Click the newsgroup you want to subscribe to, and then click Subscribe.
Haga clic en el grupo de noticias al que desee suscribirse y, después, haga clic en Suscribir.
We cannot subscribe to the approach adopted by the rapporteur or to that of the Commission.
No podemos suscribir ni el planteamiento del ponente ni el de la Comisión.
However, I am unable to subscribe to the pathways and options described in this report.
Sin embargo, no puedo suscribir las vías y opciones que se describen en este informe.
In other words, they have to subscribe to a set of political views in order to get fed.
En otras palabras, deben suscribir una serie de opiniones políticas para recibir alimentos.
adherirse{r. v.}
(LV) Ladies and gentlemen, after the Rose Revolution, Georgia demonstrated its wish to subscribe to European values.
(LV) Señorías, tras la Revolución Rosa, Georgia ha demostrado su deseo de adherirse a los valores europeos.
The EU should offer a framework for common standards within this area, to which the Member States can subscribe, rather as happens with the Schengen Agreement.
La Unión Europea debería ofrecer un marco de estándares comunes en este ámbito a los que los Estados miembros puedan adherirse, como sucede con el Acuerdo de Schengen.
One would have to be insane not to subscribe to this objective which represents the best assurance for all fishermen for the future of their trade.
Sería preciso estar loco para no adherirse a un objetivo semejante que representa, para todo el conjunto de los pescadores, el mejor seguro para el porvenir de su profesión.
to subscribe{intransitive verb}
abonarse{r. v.}
It should be possible for all citizens to subscribe to television services from another Member State.
Debe resultar posible a todos los ciudadanos abonarse a los servicios de televisión de otro Estado miembro.
to subscribe to sth
abonarse a algo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to subscribe" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What matters most is that a solution is found which we can all subscribe to.
Lo importante es que se haya alcanzado una solución a la que nos podamos adherir.
These may be reasons we would not entirely subscribe to if we were familiar with them.
Pueden ser razones a las que no nos sumaríamos por completo si las conociéramos.
I subscribe wholeheartedly to the statement that has just been made by Minister Roche.
Subscribo sinceramente la declaración que acaba de realizar el Ministro Roche.
You can import calendars from programs or subscribe to online calendars.
Puedes importar calendarios de programas o suscribirte a calendarios en línea.
You cannot impose sanctions that go against some of the things to which we subscribe.
No se pueden imponer sanciones que se oponen a algunas de las cosas que nos importan.
Here too, the liberal group has chosen to subscribe to the common position.
También a este respecto el Grupo Liberal se inclina por la posición común.
Indonesia did not subscribe to the international pact on civil and political rights.
Indonesia no ha ingresado en el Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos.
But they should not subscribe to any more resolutions against unemployment.
Pero en el futuro no debería firmar ninguna resolución en contra del paro.
They are worried because they cannot subscribe to the Commission's proposals.
Están inquietos porque no pueden aceptar las propuestas de la Comisión.
I cannot fully subscribe to Commissioner Verheugen's proposals on this.
No puedo apoyar plenamente las propuestas del Comisario Verheugen sobre este punto.
I have to subscribe to BSkyB another channel if I want to follow my team.
Tengo que suscribirme al BSkyB a otro canal si quiero seguir a mi equipo.
He said that he, personally, could certainly subscribe to the Commission ’ s initial proposal.
. Señora Presidenta, quisiera cerrar este debate con dos observaciones breves.
I subscribe to the importance that you attach to the subject, as well as to its urgency.
Estoy de acuerdo con la importancia que otorga al tema, así como la urgencia del mismo.
That is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.
Por este motivo apoyamos y nos apuntamos a la Corte Penal Internacional.
That is the logic you set out here today, and I subscribe to it.
Ésta es la lógica que usted ha definido hoy aquí, y yo estoy de acuerdo con ella.
Thus there are parts of the report which we in Denmark cannot subscribe to immediately.
Por eso, los daneses no podemos aceptar algunas de sus partes sin más.
I gladly subscribe to what the rapporteur has raised in this respect.
Apoyo con mucho gusto la postura mostrada por el ponente a este respecto.
That is why our group can no longer subscribe to this resolution.
La decisión está ya adoptada, por lo que nuestro grupo político no puede apoyar esta resolución.
Subscribe online through the Microsoft Online Subscription Program.
Suscríbase online mediante el Programa de Suscripción Online de Microsoft.
I am extremely pleased that the leaders in the socialist group here do not subscribe to this view.
Me alegra enormemente que la dirección del Grupo Socialista no apoye esa postura.