Translator


"contributor" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Netherlands is a significant net contributor to the European Union.
Los Países Bajos son un importante contribuyente neto de la Unión Europea.
I would just like to point out that we are not the largest contributor to that budget.
Solo quiero destacar que no somos el principal contribuyente a este presupuesto.
The UK is a large net contributor to the EU budget.
El Reino Unido es un importante contribuyente neto al presupuesto de la Unión.
The Dutch public - the class dunce - is of course the largest net contributor once again.
El público holandés -el burro de la clase- constituye, por supuesto, el mayor contribuidor neto una vez más.
Holland and Belgium are not the large net contributors the figures show them to be.
Holanda y Bélgica no son contribuidores netos en la magnitud que reflejan las estadísticas.
Ireland will shortly become a net contributor to the European Union budget where previously it was a net beneficiary.
En un corto espacio de tiempo, Irlanda pasará a ser un contribuidor neto al presupuesto de la Unión Europea, cuando antes era un beneficiario neto.
In a guaranteed benefit system, contributors save money which they will receive in their retirement.
En un sistema de beneficios garantizados, los cotizantes ahorran un dinero que recibirán cuando se jubilen.
imponente{m} [Chile] (a la seguridad social)
If you are sharing a file instead of a folder, there is no option to set the permission level to Contributor.
Si está compartiendo un archivo en lugar de una carpeta, no hay ninguna opción para establecer el nivel de permiso en Colaborador.
A Contributor can view or add shared files, but can only alter or delete files he or she has contributed.
Haga clic en Colaborador para permitir a la persona o al grupo ver todos los archivos, agregar archivos, y cambiar o eliminar los archivos que agregan.
In addition to her ongoing contributions to MSN and Microsoft, she is a regular contributor to NBCSports.com.
Además de sus continuas contribuciones a MSN y Microsoft, es una colaboradora habitual de NBCSports.com.
In addition to her ongoing contributions to MSN and Microsoft, she is a regular contributor to NBCSports.com.
Además de sus continuas contribuciones a MSN y Microsoft, es una colaboradora habitual de NBCSports.com.
The European Union is also the main contributor to the Least Developed Countries Fund.
La Unión Europea es también el principal donante del Fondo para los Países Menos Desarrollados.
The European Union is the single largest contributor, with 80 million pounds to the International Fund for Ireland.
LA UE es el mayor donante individual, con una contribución de 80 millones de libras al Fondo Internacional para Irlanda.
The European Union is, of course, the single largest contributor of economic aid to the Balkans region at this time.
Por supuesto, la Unión Europea es actualmente el donante singular más importante de ayuda económica a la región de los Balcanes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "contributor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contributor" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us be honest about that, animal proteins are a major contributor to overweight.
Seamos sinceros; las proteínas animales son las que más contribuyen al sobrepeso.
The European Union is also the main contributor to the Least Developed Countries Fund.
La Comisión y el Parlamento siempre han sido grandes aliados en este tema.
For many regions, the tourism industry is an important contributor to local GDP.
Para muchas regiones, la industria del turismo contribuye de forma significativa al PIB local.
That is why I believe that we must take a very cautious approach to the net contributor debate.
Creo que el tema de las contribuciones netas ha de abordarse con mucha cautela.
Mr President, diet is known to be an important contributor to good health.
Señor Presidente, se sabe que la dieta contribuye de forma esencial a tener una buena salud.
If we look at the position of, say, the Netherlands, which is a net contributor, then this is quite right.
Si se observa la contribución neta de los Países Bajos, por ejemplo, esta postura es muy justa.
We certainly do not want to stop being a net contributor.
Nosotros no pretendemos dejar de pagar contribuciones netas.
The International Fund for Cultural Diversity and civil society: a contributor, a beneficiary, a service provider?
03.- Convenciones de la UNESCO relativas al Patrimonio Cultural
However, it is possible that the ICAO's contributor states may adopt modifications of the technical directive conditions.
Sin embargo, existe la posibilidad de que los países firmantes de la OIAC adopten variaciones.
Christianity has been an important contributor to European values but it does not hold a monopoly on them.
El cristianismo ha hecho una importante contribución a los valores europeos, pero no tiene el monopolio de ellos.
The Arctic is therefore a major contributor of energy, raw materials and also fish for Europe.
Por consiguiente, el Ártico es un proveedor fundamental de energía, materias primas y también recursos pesqueros para Europa.
The European Union is, of course, the single largest contributor of economic aid to the Balkans region at this time.
No obstante, recientemente se han producido numerosos acontecimientos positivos en la región de los Balcanes.
Traffic jams are a major contributor to air pollution, noise pollution and fuel waste.
Los atascos son uno de los principales responsables de la contaminación atmosférica, la contaminación acústica y los desechos de combustible.
he is a regular contributor to the local paper
escribe regularmente para el periódico local
Airlines are a major contributor to greenhouse gas emissions in Europe and throughout the world.
Las líneas aéreas son uno de los principales responsables de las emisiones de gases de efecto invernadero en Europa y en todo el mundo.
Indeed, Britain is already the second largest contributor to the budget and without the rebate, it would make us the largest.
El desarrollo económico y rural se beneficia de él y se garantiza un paisaje natural y cultural saludable.
Particulates, not identified at the start of the Auto/Oil Programme, are a major contributor to those problems.
Las partículas, que no se tuvieron en cuenta al comienzo del Programa Auto Oil, contribuyen en gran medida a esos problemas.
Mr President, tourism in any region should be a positive contributor to economic growth and stability.
Esto me satisface mucho, aunque hay que reconocer que sin un compromiso gubernamental real nunca se puede alcanzar todo el potencial.
Mr President, tourism in any region should be a positive contributor to economic growth and stability.
– Señor Presidente, el turismo en cualquier región debe contribuir positivamente al crecimiento y la estabilidad de la economía.
Particulates, not identified at the start of the Auto/ Oil Programme, are a major contributor to those problems.
Las partículas, que no se tuvieron en cuenta al comienzo del Programa Auto Oil, contribuyen en gran medida a esos problemas.