Translator


"to speculate about" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to speculate about" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to speculate about" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
Otros prefieren aprovecharse de la inseguridad, el temor y el supuesto descontento.
Of course, we can only speculate about that, and speculation is not an answer.
Por supuesto, solo podemos especular al respecto y una especulación no es una respuesta.
We are worried by these reports, but I do not want to speculate about what happened.
Nos preocupan esos informes, pero no quiero especular sobre lo ocurrido.
I do not wish at this stage to speculate about what that statement will contain.
No quiero especular todavía sobre el contenido de esa declaración.
As such, it is not relevant to speculate about deferring their accession.
Por ello no procede especular sobre una postergación de su adhesión.
For at the present stage of the negotiations, it is certainly still too early to speculate about compromises.
Pues en la actual fase de las negociaciones es aún muy pronto para especular sobre compromisos.
It is too premature to speculate about the names yet.
Aún es demasiado prematuro especular sobre los nombres.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
Sería poco prudente ponerse a especular en este momento sobre lo que podría pasar si tal o cual cosa ocurriera.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
Sabemos ahora que en abril podría tener lugar una votación sobre la independencia del territorio de Montenegro.
Mrs Stenzel keeps wanting us to speculate about what the negotiating mandate of the European Commission will be in the accession talks.
Stenzel insiste en que especulemos sobre el mandato de negociación de la Comisión Europea en las negociaciones de adhesión.
Mrs Stenzel keeps wanting us to speculate about what the negotiating mandate of the European Commission will be in the accession talks.
La Sra. Stenzel insiste en que especulemos sobre el mandato de negociación de la Comisión Europea en las negociaciones de adhesión.
I am not therefore going to speculate today about how many, and which, new members will already be represented in the next European Parliament.
Por ello, hoy no voy a especular sobre cuántos y qué nuevos miembros van a estar presentes en el próximo Parlamento Europeo.
In this respect, the constitution does not set any deadlines, and I would not like to speculate at this moment about the date by which the Treaty will be signed by the President.
A este respecto, la constitución no establece ningún calendario, y en este momento no me gustaría especular sobre la fecha en la que el Presidente firmará el Tratado.
That is why I am not going to speculate about Plan B. We, together with President Van Rompuy, are doing our work, discussing the issues with responsibility with our Member States.
Por ello no voy a especular sobre un plan B. Nosotros, junto con el Presidente Van Rompuy, hacemos nuestro trabajo, analizamos los problemas con responsabilidad con nuestros Estados miembros.
I have to stick to the measures as announced and I find it even more difficult to speculate about the ramifications of the subject as I am not the Commissioner specifically in charge.
Debo ceñirme a las medidas anunciadas y me resulta aún más difícil especular sobre las repercusiones del asunto, habida cuenta de que no soy el Comisario responsable de ese ámbito específico.