Translator
"server" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"server" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Servers – Server/CAL – server license + CAL + optional external connector
Servidores – Servidor/CAL – licencia de servidor + CAL + conector externo opcional
(outgoing server) Gmail: pop.gmail.com (incoming server) and smtp.gmail.com
Gmail: pop.gmail.com (servidor de entrada) y smtp.gmail.com (servidor de salida)
Incoming server: pop.myisp.com (or imap.myisp.com, if they use an IMAP server)
Servidor de correo entrante: pop.miisp.com (o imap.miisp.com si usan un servidor IMAP)
server(also: drinking fountain, fountain, fountainhead, source)
Select this option to use the OLAP Server as a source.
Con esta opción se pueden utilizar como fuente servidores OLAP externos.
This may be necessary if, for example, the ODBC data source is a database server.
Esto puede ser necesario, por ejemplo, cuando una fuente de datos ODBC es un servidor de bases de datos.
The address book which perhaps you already use on your system is such a data source, e.g. an LDAP server or a Netscape address book.
La libreta de direcciones que tal vez ya utilice en su sistema es una de esas fuentes de datos, por ejemplo un servidor LDAP o la libreta de direcciones de Netscape.
If your IMAP server is a Cyrus server, your e‑mail folder must be contained in the Inbox folder.
Si el servidor IMAP es de tipo Cyrus, la carpeta de correo electrónico debe estar en la carpeta Bandeja de entrada.
The ability to manage your inbox and other e‑mail folders directly on your e‑mail server.
La capacidad para administrar la Bandeja de entrada y otras carpetas de correo electrónico directamente en el servidor de correo electrónico.
server(also: barmaid, chambermaid, stewardess, waiter)
server(also: waiter, bar person, waitperson, waitress)
server(also: wench, young girl, waitperson)
server(also: waitperson, waitress)
server(also: waitperson)
It cannot serve as a basis for the establishment of a European constitution.
La misma no puede servir de base para la aplicación de una constitución europea.
It should serve as a target for other negotiations currently underway.
Debería servir como objetivo para otras negociaciones actualmente en curso.
Both documents should serve as technical contributions to the debate.
Ambos documentos deberían servir como aportaciones técnicas para el debate.
to serve(also: to achieve, to carry out, to fulfil, to fulfill)
Unfortunately, he must serve another six months of a one-year sentence.
Lamentablemente, tiene que cumplir aún seis meses de una pena de prisión de un año.
If they are found guilty, they should serve their sentence in a prison in the United States.
Si se le considera culpable, debería cumplir su condena en una prisión de Estados Unidos.
Our Rules of Procedure serve to shape our procedures in such a way that we can perform our duties.
Nuestro Reglamento es un medio para configurar los procedimientos de modo que podamos cumplir nuestra tareas.
Yesterday, Tuesday morning, Mr Birdal went to prison to serve the sentence that the Turkish courts have imposed on him.
Birdal ingresó en prisión para cumplir la condena que le han impuesto los tribunales turcos.
to serve(also: to send off, to deal with, to dispatch, to send)
to serve(also: to afford, to provision, to supply, to stock)
I fear either the company will relocate, or the markets they serve will be met by other suppliers outside the EU.
Me temo que la empresa deberá cambiar de país o que los mercados que sirve serán abastecidos por otros proveedores de fuera de la UE.
Unfortunately, he must serve another six months of a one-year sentence.
Lamentablemente, tiene que cumplir aún seis meses de una pena de prisión de un año.
If they are found guilty, they should serve their sentence in a prison in the United States.
Si se le considera culpable, debería cumplir su condena en una prisión de Estados Unidos.
Our Rules of Procedure serve to shape our procedures in such a way that we can perform our duties.
Nuestro Reglamento es un medio para configurar los procedimientos de modo que podamos cumplir nuestra tareas.
The duty of politicians is to serve the people and prevent misfortune.
La obligación de los políticos es servir a la población y prevenir las desgracias.
It must serve the interests of consumers, companies and local conditions.
Tiene que servir a los consumidores, a las empresas y a las localizaciones industriales.
Could strengthening our transatlantic relations serve this objective?
¿Podría servir a tal objetivo el fortalecimiento de nuestras relaciones transatlánticas?
to serve(also: to be up to, to do, to throw in, to get)
Neither would serve the interests of the people of Kosovo or the region.
Reconozco que realmente se ha avanzado en la aplicación de normas, pero queda mucho por hacer.
This was an excellent aim, and it should serve to make French ports more competitive.
El objetivo era excelente, y debía permitir hacer los puertos franceses más competitivos.
The agreement may serve as an example to the rest of the world.
El acuerdo puede hacer de ejemplo para el resto del mundo.
The basic question is: how can we best serve the health of our citizens?
La pregunta fundamental es:¿cuál es la mejor forma de atender la salud de nuestros ciudadanos?
The basic question is: how can we best serve the health of our citizens?
La pregunta fundamental es: ¿cuál es la mejor forma de atender la salud de nuestros ciudadanos?
The location of airports should be chosen to enable them to serve neighbouring and border regions.
La ubicación de los aeropuertos debería elegirse a fin de permitirles atender a regiones circundantes y fronterizas.
The people who murdered him should be obliged to face judgment in the courts and to serve their sentences in prison.
El hecho de que no se entreguen a la justicia pone en peligro la reputación del Sinn Féin y la de sus dirigentes.
The Wedge Mobile Keyboard comes with a durable keyboard cover that not only protects your device from scratches, but also serves a tablet stand.
El Wedge Mobile Keyboard se entrega con una duradera funda de teclado que no solo protege el dispositivo de los arañazos, sino que también sirve como soporte de tableta.
Parliament has thereby thrown away an effective means of enforcing those demands that would have served to promote honesty and transparency in European politics.
Con ello, el Parlamento ha entregado un medio muy eficaz para lograr que se cumplan aquellos requisitos que radican en interés de una política europea limpia y transparente.
to serve(also: to service)
The new proposed energy strategy aims to serve this need.
La nueva estrategia energética propuesta tiene como objetivo cubrir esta necesidad.
These are elements of production and commerce which serve to meet fundamental needs.
Existen elementos productivos y comerciales que sirven para cubrir las necesidades fundamentales.
The institution of the library is based on serving citizens in their varying quests for information.
El servicio de bibliotecas fue creado para cubrir las distintas necesidades de información de los ciudadanos.
to serve(also: to service)
It also moves beyond a strict focus on training to incorporate other activities and methods which can serve to increase capacity.
Algunos ejemplos son: el Sistema de Lagos de Kenya, la Reserva de Biosfera de la mariposa monarca en México, y el Monte Huangshan en China.
to serve(also: to throw in)
A new economy, but we are being served up the same old recipes again.
Una nueva economía: pero nos siguen sacando las mismas viejas recetas.
THE MINISTER, TAKEN FROM AMONG THE BROTHERS TO SERVE THE BROTHERS Br.
EL MINISTRO, SACADO DE ENTRE LOS HERMANOS PARA SERVIR A LOS HERMANOS Refundación de la autoridad Fr.
I think that any evaluation that deals with the past only serves any purpose if it also indicates what lessons that past can teach us for the future.
Creo que toda evaluación que se ocupe del pasado sólo tiene sentido si muestra también qué lecciones hemos de sacar para el futuro.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "server" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In WindowsXP and WindowsServer2003, Remote Assistance supported voice capability.
En WindowsXP y Windows Server2003, Asistencia remota admitía capacidad de voz.
An example of this is Microsoft Office SharePoint Server for Internet Sites.
Un ejemplo puede ser Microsoft Office SharePoint Server para Sitios de Internet.
Home Server system, please check with your software retailer for local availability.
Home Server, consulta la disponibilidad en tu establecimiento comercial de software.
Get mailbox data from the specified Microsoft Exchange Server mailbox.
Obtiene los datos del buzón de correo especificado de Microsoft Exchange Server.
Aided by an extra program, the server then determines the next step to take.
Existen varios métodos, incompatibles entre sí, para definir este proceso.
Display Color Calibration is not available in WindowsServer2008R2.
Calibración de color de la pantalla no está disponible en WindowsServer2008R2.
Try this interactive demo for a hands-on experience of the Windows Home Server interface.
Home Server, consulta la disponibilidad en tu establecimiento comercial de software.
You can choose to view options for either Microsoft Exchange Server or Internet Mail.
Puede ver las opciones de Microsoft Exchange Server o de Internet Mail.
WindowsServer2008R2, or WindowsServer2008 with SP2 and the Platform Update for
WindowsServer2008R2 o WindowsServer2008 con SP2 y la Actualización de la plataforma para
You may run that instance in a physical or virtual operating system environment on that server.
Puede ejecutar esa instancia en un entorno de sistema operativo físico o virtual.
Windows Server 2008 includes Windows PowerShell, but it is not installed by default.
Windows Server 2008 incluye Windows PowerShell, pero no se instala de manera predeterminada.
(Random Access Memory), a server can handle a certain number of cameras, frames per second
gestionar un determinado número de cámaras, imágenes por segundo y tamaño de imágenes.
WindowsServer2003 32-bit with Service Pack 2 (SP2) or higher—150 MB
WindowsServer2003 de 32 bits con Service Pack 2 (SP2) o superior: 150 MB
WindowsServer2003 64-bit with Service Pack 2 (SP2) or higher—128 MB
WindowsServer2003 de 64 bits con Service Pack 2 (SP2) o superior: 128 MB
WindowsServer2003 64-bit with Service Pack 2 (SP2) or higher—200 MB
WindowsServer2003 de 64 bits con Service Pack 2 (SP2) o superior: 200 MB
that is, manual recording of video streams (H.264, MPEG-4, Motion JPEG) to a server by clicking
simples: grabación manual de secuencias de vídeo (H.264, MPEG-4, Motion JPEG) a un
This example forwards all the Exchange Server mailboxes to Microsoft Online.
En este ejemplo se reenvían todos los buzones de correo de Exchange Server a Microsoft Online.
WindowsServer2003 32-bit with Service Pack 2 (SP2) or higher—64 MB
WindowsServer2003 de 32 bits con Service Pack 2 (SP2) o superior: 64 MB
You may run that instance in a physical or virtual operating system environment on that server.
Puede ejecutar esa instancia en entorno de sistema físico o virtual en dicha máquina.
Migrates mailbox data from Microsoft Exchange Server to Microsoft Exchange Online.
Migra los datos de los buzones de correo de Microsoft Exchange Server a Microsoft Exchange Online.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar