Translator


"sencillamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sencillamente" in English
sencilla{feminine}
sencilla{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
simply{adv.}
Sencillamente estamos intentando aplicar la legislación actual y hacerla operativa.
We are simply trying to implement the existing legislation and make it operational.
No debemos compadecerlos pero el sistema es sencillamente insostenible.
We should not feel sorry for them, but the system is quite simply unsustainable.
Sencillamente, dará lugar a una mayor presión parlamentaria y extraparlamentaria.
It will simply give rise to even greater parliamentary and extra-parliamentary pressure.
sencilla{feminine}
single{noun} (room)
Nadie, ni una sola persona de este Parlamento, está sugiriendo que esta sea una tarea sencilla.
Nobody, not one single person in this Parliament, is suggesting that this is a simple task.
Por lo tanto, su consolidación en una cláusula general sencilla es clara, simple y directa.
Therefore, their consolidation into a single general clause is clear, simple and straightforward.
Por lo tanto apoyo la creación de una única patente sencilla y económica para toda la Unión Europea.
I therefore support the creation of a simple inexpensive single patent for the entire EU.
sencilla{adjective feminine}
simple{adj.}
No es sencilla, pero ya ha sido utilizada y aquí no existe ninguna solución sencilla.
It is not simple but it has been used and there is no simple solution here.
Mi Pregunta 39 es una pregunta sencilla y todo lo que pido es una respuesta sencilla.
My Question 39 is one simple sentence and all I require is one simple answer.
La cuestión es sencilla y las definiciones de la UE también deberían serlo.
This is such a simple matter, and EU definitions should be just as simple.
natural{adj.}
La conservación de estas zonas es más sencilla y barata por el momento que la recuperación de antiguas zonas naturales en Europa Central.
The preservation of these areas is simpler and cheaper at the moment than the restoration of former natural areas in Central Europe.
Si activa la búsqueda en lenguaje natural, puede realizar búsquedas de una manera más sencilla, sin usar dos puntos y sin necesidad de escribir Y y O en mayúsculas.
You can turn on Natural language search to perform searches in a simpler way, without using colons and without the need to enter AND and OR in capital letters.
Intentad ser como una flor, sencilla a pesar de sus cualidades".
Try to be like the flower, unassuming despite all its qualities'.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sencillamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este punto no se descubrió sencillamente porque no se examinó el caso hasta el fondo.
This was just not discovered as there was no thorough investigation of the case.
Sencillamente, me parece importante que la UE tenga una política a este respecto.
I just think that it is important that the EU should have a policy on this.
La respuesta es que algunos gobiernos sencillamente no quieren introducir esas medidas.
The answer is that some governments just do not want to introduce these measures.
No podemos prohibirlo todo, ni siquiera autorizarlo, sencillamente a escala europea.
We cannot prohibit, or even authorise, everything purely at European level.
Pero lo que ocurre en Londres, señor Presidente, sencillamente, no lo entiendo.
But what is going on in London, Mr President, I just do not understand.
Esto es sencillamente útil para poder optimizar el trabajo que hemos hecho.
This would be a good way of ensuring that the best use is made of our work.
La UE ha fracasado sencillamente, no ha hecho uso de las posibilidades de que disponía.
In fact, the EU has failed downright and has not used the possibilities open to it.
Mis otras preguntas sencillamente repetirían las ya planteadas por Brian Simpson.
My other questions would merely repeat the questions of Brian Simpson.
Debe hacerse sencillamente en honor a la dignidad humana, pero no solo por esa razón.
This must be done if only on account of human dignity, but not solely for that reason.
No debemos olvidar sencillamente una cosa: el ataque ha salido de Serbia.
There is one thing we must not forget, namely that Serbia was the initial aggressor.
Quiero aprovechar los segundos que me quedan para pedir sencillamente algo a la Comisión.
I want to use the seconds remaining to me just to ask the Commission for something.
No obstante, tengo la sospecha de que sencillamente no se ha votado.
However, I have the strong suspicion that this amendment was not voted on at all.
Sencillamente, se equivocaron con sus votos, es inaceptable dar marcha atrás.
They made a mistake with their votes. It is unacceptable to recall it.
El crecimiento del sector comercial en Europa es sencillamente impresionante.
The growth of the commercial sector in Europe is certainly impressive.
La cuestión es sencillamente saber si SLIM constituye el método correcto para lograrlo.
However, the question is whether SLIM is the right method to achieve this.
Sencillamente pienso que es algo irónico, pero espero haberme explicado de forma clara.
I just think it is a little bit ironic, but I hope I have explained this as best I can.
Lo que ustedes se permiten presentarnos como un acuerdo constituye sencillamente una frescura.
This so-called agreement you have the nerve to present to us is just an insult.
Sencillamente me pregunto cuáles son las medidas que el Consejo ha tomado a este respecto.
I am just wondering what steps the Council has taken with respect to that.
Los recién llegados sencillamente no pueden cumplir todos nuestros requisitos administrativos.
It is impossible for the newcomers to comply with our administrative requirements.
Señor Presidente, sencillamente porque he sido aludido por el Sr. Provan.
Mr President, it is just that my name has been mentioned by Mr Provan.