Translator


"sea como fuere" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sea como fuere" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sea como fuere, la Comisión acoge con agrado el informe del señor Jarzembowski.
Be that as it may, the Commission is pleased with MrJarzembowski’s report.
Sea como fuere, las implicaciones siguen siendo las mismas que hace tres años.
Be that as it may, the implications remain the same as three years ago.
Sea como fuere, seguirá siendo necesario que tomemos alguna decisión.
Be that as it may, we still have to take some kind of decision.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sea como fuere" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sea como fuere, señor Comisario, me gustaría centrarme en la lucha contra la pobreza.
Come what may, Commissioner, I would like to focus on the fight against poverty.
Sea como fuere, la Comisión acoge con agrado el informe del señor Jarzembowski.
Be that as it may, the Commission is pleased with MrJarzembowski’s report.
(GA) Sea como fuere, este es un buen informe y me alegra darle mi apoyo.
(GA) Be that as it may, this is a fine report and I am very happy to support it.
Sea como fuere, el resultado es el que conocemos y así debe figurar en el Acta.
The fact is that the result stands and should be recorded in the Minutes.
Sea como fuere, el Gobierno norteamericano tendrá que seguir desempeñando un papel activo.
In any case the US Government will have to continue its role as active mediator.
Sea como fuere, pueden estar seguros de que este asunto está recibiendo toda mi atención.
In any event, you may be sure that this matter is receiving my full attention.
Sea como fuere, las implicaciones siguen siendo las mismas que hace tres años.
Be that as it may, the implications remain the same as three years ago.
Sea como fuere, la solución de este problema no podrá ir a expensas de los agricultores.
Whatever solution is found to this problem, it must not be at the farmers' expense.
Sea como fuere, la solución de este problema no podrá ir a expensas de los agricultores.
Whatever solution is found to this problem, it must not be at the farmers ' expense.
Naturalmente, habrá que comprobar si ello funciona; sea como fuere, tal es la idea.
We will of course have to see whether this really works, but that is the idea in any case.
Sea como fuere, rechazo enérgicamente una seguridad social uniforme a nivel europeo.
Nevertheless, I totally reject the idea of harmonising social security at European level.
Sea como fuere, lo triste es que los chinos se están riendo de nosotros.
Otherwise the hard fact is that the Chinese are thumbing their noses at us.
Sea como fuere, la cuestión de la indemnización es un tema de la subsidiariedad.
In any case the compensation issue is a subject of subsidiarity.
Sea como fuere, el resultado de estos dos referendos ha dejado a Europa en estado de confusión.
In any case, the outcome of these two referendums has left Europe in confusion.
Sea como fuere no se acordó ningún plan ni una estimación de los costes.
However, there was no agreed plan, nor an estimate of the cost involved.
Sea como fuere, le aseguro que la cuestión se planteará en la Conferencia de Presidentes.
In any event, I guarantee that the matter will be raised in the Conference of Presidents.
Sea como fuere, todos estos programas deben basarse en la excelencia.
Be that as it may, all of these programmes must be based on excellence.
Sea como fuere, se trata de una cuestión de la que nos estamos ocupando.
In any case, this is a matter which we are currently dealing with.
Sea como fuere, se trata de tareas que siguen siendo bastante más atractivas que retornar al conflicto.
However, these tasks are still much more appealing than a relapse into conflict.
Sea como fuere, la Sra. Van Bladel tiene razón: no es ninguna sorpresa tratándose de Indonesia.
But Mrs van Bladel is right, of course: none of this comes as any surprise in Indonesia.