Translator


"reworking" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reworking{noun}
refundición{f} (acción)
This reworking, which moreover is included in the Commission action programme for 2000, is already in preparation.
Esta refundición que, por otra parte, está inscrita en el programa de acción de la Comisión para este año 2000, está ya en curso de preparación.
This reworking of the existing directives must dissociate the fundamental right of movement and residence from any economic considerations.
Esta refundición de las directivas existentes debe disociar de toda consideración económica el derecho fundamental de circular y de residir.
Far from representing a final stage, the report must therefore signal the start of a huge undertaking, namely the essential and rapid reworking of our legislation on food.
Lejos de ser un fin, dicho informe debe marcar la apertura de un amplio campo de trabajo, como es la refundición global indispensable e inmediata de nuestra legislación alimentaria.
The Commission is currently preparing its contribution to reworking the European Security Strategy.
En este momento, la Comisión está elaborando su contribución a la revisión de la Estrategia Europea de Seguridad.
. - (FI) The revision of the Savings Tax Directive is an important part of the reworking of the financial architecture and the rules of the financial markets.
. - (FI) La revisión de la Directiva sobre fiscalidad del ahorro es una parte importante de la renovación de la estructura fiscal y de los reglamentos de los mercados financieros.
to rework{verb}
refundir{v.t.} (revisar)
It may be that some of them need to be reworked and revised, and they must genuinely be revised, not set aside.
Es posible que algunas de ellas tengan que volver a ser refundidas y revisadas, y deben revisarse realmente, no simplemente aparcarse.
The targets for buildings with zero net energy consumption constitute a significant part of the reworked directive.
Los objetivos de edificios con un consumo energético neto nulo suponen una parte importante de la directiva refundida.
to rework{transitive verb}
It is for this purpose that the current notification procedure has been reworked in the proposal.
Por este motivo en la propuesta se ha cambiado el actual procedimiento de notificación.
These amendments are acceptable in their original form, either in part or after reworking.
Estas enmiendas son aceptables en su forma original, parcialmente o con algún cambio en su redacción.
We wish to see the directive reviewed and reworked from the perspective of the smaller ports.
Queremos que esta directiva se revise y se adapte desde la perspectiva de los puertos más pequeños.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reworking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For this reason, the present version of the package requires major reworking.
Por esta razón, es preciso hacer cambios importantes en la versión actual del paquete.
First, I firmly believe that the reworking of this directive is an important and urgent task.
Primero, creo firmemente que la reelaboración de esta Directiva es una tarea importante y urgente.
The US has announced and has already started the reworking of relations with Russia.
Los Estados Unidos han anunciado el examen de sus relaciones con Rusia y ya han empezado a trabajar en este sentido.
The Commission has some urgent reworking to do here.
La Comisión tiene que reflexionar urgentemente en este aspecto.
In Plenary today I supported an amendment to send the whole report back to committee for re-working.
En el Pleno de hoy he apoyado una enmienda para reenviar todo el informe a la Comisión con el fin de que lo revisen.
this film is a souped-up reworking of his first one
esta película es un refrito de su primer filme
There also needs to be a reworking of the ‘Europa’ website, so that all the official languages will indeed become equal.
También es necesario remodelar la página web «Europa» para que todas las lenguas oficiales estén en pie de igualdad.
We also talk, obviously, for it is the crushing argument, of the risks of surpluses which justify a reworking of the COM.
Nos hablan también, evidentemente, y es un argumento de peso, de los riesgos de los excedentes que justifican una reforma de la OCM.
The Commission proposes to simplify the content and form of legislation in force through the reworking of current legislative texts.
La Comisión propone simplificar el contenido y la forma de la legislación vigente, mediante la reformulación de los actuales textos legislativos.
It does appear that in this debate we are reworking the debate on abortion and this is causing me considerable concern.
Sí, lo lamento, porque en este debate estamos repitiendo el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo, y me parece muy preocupante.
In essence, this is a reworking of the shadowy Bildeberg Club to impose the steamroller of globalisation and the rules of the new order.
Básicamente se trata de una nueva expresión del misterioso Club Bildeberg para imponer la apisonadora de la globalización y las normas del nuevo orden.
In essence, this is a reworking of the shadowy Bildeberg Club to impose the steamroller of globalisation and the rules of the new order.
Y ese es el consejo que le doy, señor Comisario: si desea facilitar la libre circulación de servicios en los 25 Estados miembros, yo no partiría de este punto.
Parliament's committees, led by the Committee on Industry, Research and Industry, have been reworking the proposal to give it a new look.
Las Comisiones del Parlamento, encabezadas por la Comisión de Industria, Investigación y Energía, han estado reelaborando la propuesta para darle un nuevo aspecto.
The second category includes the amendments that increase the readability of the text and which the Commission equally can accept in their original form or after a small amount of reworking.
En una segunda categoría figuran las enmiendas que contribuyen a hacer más legible el texto y que la Comisión también puede aceptar en su forma original o con algunos pequeños retoques.
It was the duty of the Commission to announce this requirement now in its Agenda 2000, and to indicate that as a result, a complete reworking of the system of means is not necessary.
Era la tarea de la Comisión hacer conocer esta determinación en Agenda 2000 y dar a conocer que no es necesario según ella por consiguiente una completa reelaboración del sistema de recursos propios.