Translator


"tailor" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tailor" in Spanish
to tailor{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tailor{noun}
We must tailor-make policies for different-sized SMEs, whether for the one-person tailor or the larger clothing firm.
Tenemos que confeccionar políticas a medida para las PYME de tamaño diferente, desde el sastre que trabaja sin ayuda hasta la gran empresa textil.
I had it made by a tailor
me lo mandé hacer con un sastre
It is also proposed that self-employed tailors should be exempt from this future regulation.
También propone que los sastres que trabajen por cuenta propia estén exentos de este futuro Reglamento.
The problem is how to tailor this supervision to these dynamic developments.
El principal problema consiste en adaptar esta supervisión a las evoluciones dinámicas.
Second, we need to tailor our approach to individual situations.
En segundo lugar, debemos adaptar nuestro enfoque a cada situación.
We have to tailor our legislation to take account of this.
Debemos adaptar nuestra legislación a este hecho.
to tailor[tailored · tailored] {transitive verb}
We must tailor-make policies for different-sized SMEs, whether for the one-person tailor or the larger clothing firm.
Tenemos que confeccionar políticas a medida para las PYME de tamaño diferente, desde el sastre que trabaja sin ayuda hasta la gran empresa textil.
In other words, the aid must be tailored directly to women to do the most benefit.
Esto quiere decir que hemos de confeccionar la ayuda directamente a la medida de las mujeres para que saquen de ella de este modo el máximo beneficio.
We must consciously make a distinction and tailor the help directly for women, because that it where it does the most good.
Conscientemente hemos de obrar sin equidad y confeccionar la ayuda directamente a la medida de las mujeres, pues ellas sacan el mayor provecho de ella.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tailor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tailor" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I feel that insufficient room is left for flexibility, for tailor-made solutions.
Creo que no hay suficiente margen para la flexibilidad, para soluciones a medida.
That is why it is important for the ECB to tailor its decisions to primary objectives.
Por ello, es importante que el BCE dirija sus decisiones a objetivos primarios.
We must tailor the appropriations to the Commission' s implementation capacity.
Debemos adecuar los créditos a la capacidad de ejecución de la Comisión.
We must tailor the appropriations to the Commission's implementation capacity.
Debemos adecuar los créditos a la capacidad de ejecución de la Comisión.
The new directive is tailor-made for defence and security procurement.
La nueva directiva está hecha a medida para la dotación de defensa y seguridad.
This is necessary to tailor pharmaceutical research more to existing needs.
Esto es necesario para que la investigación farmacéutica se ajuste más a las necesidades.
However, each fishery is different and requires tailor-made solutions.
Sin embargo, cada pesquería es diferente y requiere soluciones a la medida.
Fishery management needs frameworks that are tailor-made for it and that will last for years.
La gestión pesquera exige marcos hechos a la medida y que duren mucho tiempo.
Are we now to regulate this forum and tailor it to the interests of commercial representatives?
¿Vamos ahora a regular este foro y adaptarlo a los intereses de representantes comerciales?
We have not set budgetary objectives in advance and then tried to tailor our policy to them.
No teníamos de antemano objetivos presupuestarios a los tuviésemos que someter nuestra política.
That is why it can deliver specific tailor-made solutions for each European region or territory.
De ahí que pueda ofrecer soluciones concretas a la medida de cada región o territorio europeo.
we can tailor the policy to suit your personal circumstances
podemos adaptar la póliza a sus circunstancias personales
We have to identify success factors and we also have to see how to tailor them to the situation.
Tenemos que identificar los factores de éxito y también tenemos que ver la forma de adaptarlos a la situación.
We are extremely pleased with the broad support for our concept of tailor-made solutions.
Nos gusta mucho que nuestra idea del trabajo a medida haya tenido buena acogida, me refiero -como acaba de comentar la Sra.
For this instrument to be effective it needs to be tailor-made and able to adapt to changing circumstances.
Para que este instrumento sea eficaz, tiene que ser flexible y adaptable a unas circunstancias cambiantes.
Class sizes must not be too large and every child should be given the chance to receive tailor-made options.
Las aulas no deben ser muy grandes y cada niño debería tener la posibilidad de recibir opciones a medida.
Our goals therefore have to be tailor-made to fit each individual area of cooperation.
Por eso, nuestros objetivos también tienen que formularse a la medida, para que convengan a cada campo de colaboración en particular.
Because you can block out specific hours for each day of the week, you can tailor the schedule as you like.
Debido a que bloquea determinados horarios para cada día de la semana, puede ajustar la programación como lo desee.
That way, the Member States can tailor their experiments to those sectors where they expect to reap the most benefit.
Todas son iniciativas muy loables, pero sin embargo es mejor que no se tome ninguna decisión en ese ámbito.
we have to tailor our expenditure to our income
tenemos que ajustar los gastos a los ingresos