Translator


"revuelto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
revuelto{adjective masculine}
scrambled{adj.}
revuelto de erizos de mar
scrambled eggs with sea urchins
huevos revuelto con tomate
scrambled eggs with tomato
revuelto de gambas
scrambled egg with prawns
revuelto{adjective}
unsettled{adj.} [gastro.]
tener el estómago revuelto
to have an unsettled stomach
rough{adj.} [meteo.]
to stir {vb}
revolver algo
to give sth a stir
revolver algo
to give sth a stir
to dig around {vb} [coll.]
tipo de revólver
to dig around in
to mix up {vb} (throw into confusion)
to stir up {vb} (mud, waters)
El hecho de verlos ahora en el Gobierno de mi país revuelve el estómago, y saber que están ahí porque asesinaron, como soborno para no volver a asesinar de nuevo, es todavía peor.
To now see them in the government of my country is stomach-churning, and to find that they are there because they murdered and as a buy-off so that they will not murder again makes it even worse.
to shuffle {v.t.}
Para que las imágenes aparezcan en orden aleatorio, active la casilla Revolver imágenes.
To have the pictures appear in a random order, select the Shuffle pictures check box.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "revuelto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En un mercando cada vez más complejo y revuelto, somos abiertos y claros.
In an increasingly complex and cluttered market, we're open and clear.
La zona del euro formada por once países es como un faro en el revuelto mar de las turbulencias monetarias y financieras.
The euro-11 zone is like a lighthouse in the stormy waters of economic and financial turbulence.
a río revuelto, ganancia de pescadores
it's an ill wind that blows nobody any good
el ambiente está revuelto
there is an atmosphere of unrest
revuelto de erizos de mar
scrambled eggs with sea urchins
tener el estómago revuelto
to have an unsettled stomach
huevos revuelto con tomate
scrambled eggs with tomato
Hoy todo está revuelto; nadie está seguro de su significado, de su historia, de su destino, y eso es lo que necesitamos abordar.
Today, it is a bit all over the place; it is no longer too sure of its meaning, its history, its destiny, and that is what we need to tackle.
tengo el estómago revuelto
my stomach's a bit queasy
revuelto de setas
mushrooms sautéed with egg
revuelto de gambas
scrambled egg with prawns
el río iba revuelto
the river was muddy
el mar revuelto
the churning sea
Se dan relaciones inestables en un mundo revuelto, y también Europa, lo sabemos todos, no se libra de las guerras civiles y demás, veamos el caso de Bosnia.
There is talk of instability in a turbulent world and even in Europe, as we know, there are civil wars and so on. Just look at Bosnia.
Todo eso en un mundo ya de por sí revuelto en términos del comercio internacional y todo el problema de la seguridad, etc.
Of course, projects of such scale require extremely substantial financial investments, which cannot contravene the strict provisions of the current Stability and Growth Pact.
Es por tanto el momento de hablar claro, antes de que la mecánica se acelere y ofrezca una nueva oportunidad a los que pescan en río revuelto.
Now then is the time for straight talking before things once again spiral out of control and thus give another chance to those who fish in troubled waters.
No permitamos que -como decimos en España- «a río revuelto, beneficio de pescadores».
Ladies and gentlemen, we cannot allow the extremists to benefit from the failure to fulfil the peace agreements.