Translator


"revised" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"revised" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
revised{adjective}
revisado{adj. m}
Those things should be addressed clearly in the revised agreement.
Estos aspectos deben abordarse con claridad en el acuerdo revisado.
The objective was included in the OSPAR Convention and in the revised Barcelona Convention.
El objetivo se incluyó en el Convenio OSPAR y en el Convenio revisado de Barcelona.
This new revised draft guarantees a high level of protection.
Este nuevo proyecto revisado garantiza un alto nivel de protección.
corregido{adj. m}
A revised draft of the Framework Decision with the Council's radical amendments is already available - but not to the European Parliament.
Se ha presentado ya un proyecto corregido del acuerdo marco, con graves modificaciones por parte del Consejo, pero no al Parlamento Europeo.
It may be that some of them need to be reworked and revised, and they must genuinely be revised, not set aside.
Es posible que algunas de ellas tengan que volver a ser refundidas y revisadas, y deben revisarse realmente, no simplemente aparcarse.
I should like to tell you which points I think you should revise if you want to pass your examinations with flying colours.
Yo les voy a decir cuáles son los puntos que me parece que deben repasar para aprobar con sobresaliente.
Of course, one of the things which students do in order to pass examinations is to revise beforehand.
Y una de las cosas que con seguridad hacen los estudiantes para aprobar los exámenes es un repaso general antes del ejercicio.
to revise[revised · revised] {transitive verb}
It is absolutely necessary to revise the packaging directive.
Resulta absolutamente indispensable revisar la directiva sobre envases.
There is still one fundamental matter: we must revise some of the WTO's mechanisms.
Subsiste una cuestión de fondo: es indispensable revisar ciertos mecanismos de la OMC.
We now need to go further, and revise this Pact and set a new objective.
Ahora tenemos que profundizar y revisar dicho Pacto y establecer un nuevo objetivo.
Since this Regulation came into force in the 1970s, it has been fundamentally revised.
Por ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
If the objective of reducing the fishing fleet is successfully to be achieved, policy must be radically revised.
Para alcanzar el objetivo de disminuir la flota habrá que modificar radicalmente la política.
The legislation should be completely revised.
Hay que modificar toda la legislación.
The provisions of the financial regulation on this point do not need to be revised.
No será necesario corregir las normas financieras al respecto.
Already in 2008, the Commission proposed a revised Dublin regulation to address the identified gaps.
Ya en el año 2008, la Comisión propuso una revisión del Reglamento Dublín para corregir las deficiencias detectadas.
Growth and investment forecasts are being revised downwards everywhere.
En todas partes se están corrigiendo a la baja las expectativas de crecimiento e inversión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "revised" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is why I can and must say that it needs to be completely revised to that effect.
Es por ello que puedo y debo decir que ha de revisarse por completo a tal efecto.
So we put a huge amount of effort into passing the revised Toys Directive in 2009.
Dedicamos mucho esfuerzo a aprobar la revisión de la Directiva de los juguetes en 2009.
It is essential that the Commission should present the revised version after ratification.
Es fundamental que la Comisión presente la corrección después de la ratificación.
A connection will then have to be established between the Charter and the revised Treaties.
Después, será necesario poner en relación la Carta con los Tratados reformados.
Our legislation needs to be fundamentally revised to prohibit sex tourism.
Hay que revitalizar nuestras legislaciones para impedir el turismo sexual.
The next big confrontation will be over the revised European Constitution.
La próxima gran confrontación girará en torno a la revisión de la Constitución europea.
We must be absolutely sure to see this revised proposal in that context.
A este respecto es preciso profundizar más en el informe del Sr. Zappalà.
Parliament demanded a new round of consultations as a result of the revised proposal.
El Parlamento exigió una nueva consulta debido a la modificación de la propuesta original.
Finally, the role of the Budget Committee must once again be revised.
Por último, es preciso reconsiderar el papel de la Autoridad Presupuestaria.
The proposals should be revised, improved and made more specific and feasible.
Las propuestas han se ser reexaminadas, mejoradas y convertidas en más concretas y factibles.
Revised Hungarian Constitution (motions for resolutions tabled): see Minutes
Revisión de la Constitución de Hungría (propuestas de resolución presentadas): véase el Acta
Our group believes the present system must be radically revised.
En opinión de mi Grupo, el sistema actual debe ser reformado de forma radical.
Reference should be made to this in the Treaty on the Union, which is now being revised.
Merecería una referencia en el Tratado de la Unión, ahora en revisión.
The scope of the revised Ecolabel regulation has also been extended.
También se ha ampliado el alcance del reglamento de la etiqueta ecológica.
The budget must reflect the Union's revised priorities arising from the treaty.
El presupuesto debe reflejar la actualización de las prioridades de la Unión derivadas del Tratado.
An agreement is, of course, linked to the revised weighting of the votes.
Queda de manifiesto que un acuerdo estará relacionado con una nueva ponderación de los votos.
The revised Convention could also serve as a model for other regions.
El Convenio reformado también podría servir de modelo a otras regiones.
In other words, it has radically revised the content of the text presented by the Commission.
Es decir que ha cambiado profundamente el contenido del texto presentado por la Comisión.
The financial regulation needs to be applied more rigidly, and revised.
Se impone una aplicación más estricta del Reglamento financiero, así como la revisión del mismo.
We need a revised treaty that is truly relevant to the needs of ordinary people.
Necesitamos que la revisión del Tratado sea realmente relevante para las necesidades de la gente sencilla.