Translator


"retirarse a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"retirarse a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to repair{v.i.} [poet.] (retire, withdraw)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "retirarse a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Georgia, las fuerzas rusas se niegan a retirarse y apoyan a los separatistas.
In Georgia Russian forces are refusing to withdraw and are supporting separatists.
Todos los miembros tienen derecho a retirarse de la asociación en cualquier momento
All members have the right to retire at any time from the association.
Seixas da Costa nos había anunciado que debería retirarse a las 7 de la tarde.
Mr Seixas da Costa had informed us that he had to leave at 7.00 p. m.
Seixas da Costa nos había anunciado que debería retirarse a las 7 de la tarde.
Mr Seixas da Costa had informed us that he had to leave at 7.00 p.m.
Los rusos ahora dicen que van a retirarse del tratado fronterizo.
The Russians have now said they are going to withdraw from the border treaty.
Hay una gran necesidad de ayudar a algunos de los agricultores de más edad a retirarse con dignidad.
There is a great need to assist some of the older farmers to retire in dignity.
El ejército está comprometido a retirarse de la elaboración de políticas.
The military are now committed to withdrawing from policy-making.
Un banco neerlandés ya ha sido obligado a retirarse de la financiación de la cosecha de azúcar en Cuba.
One Dutch bank has already been forced to withdraw from financing the sugar industry in Cuba.
Hemos establecido el derecho a retirarse de una petición.
We have established the right to withdraw from a petition.
se vio obligada a retirarse de la carrera por problemas de motor
she was forced out of the race by engine trouble
Esta decisión previa debe retirarse a toda costa.
This prior decision must be withdrawn at all costs.
Ambas empresas se vieron obligadas a retirarse de algunos proyectos, lo que provocó pérdidas y despidos.
Both companies were forced to withdraw from the implementation of projects, and this resulted in losses and redundancies.
Sin embargo, no creo que alguien entre en un programa como este con la intención de volver a retirarse.
However, I do not believe that anyone would enter into a programme like this with the intention of ever withdrawing again.
Lamento profundamente que mi propio país, el Reino Unido, haya decidido retirarse a causa de estas dos propuestas concretas.
I greatly regret that my own country, the UK, is opting out because of those two particular proposals.
Se iba a exigir que Irán renunciara al derecho a retirarse del Tratado de No Proliferación Nuclear como cuestión de obligación contractual.
The imperialist powers refuse and are promoting the production of nuclear weapons for use in regular wars.
Dentro de tres meses, o incluso antes, la fuerza de las Naciones Unidas tiene que estar lista para su despliegue, ya que la UA comenzará a retirarse.
In three months, or even earlier, the UN force must be ready to deploy, because the AU will start to pull out.
Cuando decidan retirarse, se verán frente a una deuda con la zona del euro que se ha ido inflando por su propia divisa devaluada.
When you do decide to withdraw, you will be faced with a debt to the eurozone that has been inflated by your own devalued currency.
Las infracciones contra el trascurso democrático de las elecciones han impulsado a los partidos de la oposición a retirarse de la segunda ronda.
The infringements of the democratic electoral process even led all the opposition parties to withdraw from the second ballot.
Se iba a exigir que Irán renunciara al derecho a retirarse del Tratado de No Proliferación Nuclear como cuestión de obligación contractual.
Iran was to be required, as a matter of treaty obligation, to abandon the right to withdraw from the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Debemos enviar una señal clara al señor Mubarak e instar a sus partidarios a retirarse inmediatamente para evitar un baño de sangre innecesario.
We have to send out a clear signal to Mr Mubarak and call on his supporters to withdraw immediately and prevent unnecessary bloodshed.