Translator


"excedente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"excedente" in English
excedente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
excedente{masculine}
surplus{noun}
En relación con el excedente, quiero llamar la atención además sobre dos cosas.
Still in connection with the surplus, there are two other things I would like to mention.
Teniendo en cuenta el gran excedente, debemos por tanto invertir los papeles.
Having regard to the great surplus we must therefore reverse the roles.
Hay un excedente de leche y los precios han descendido a niveles catastróficos.
A milk surplus exists and prices have fallen to catastrophic levels.
excess{noun}
Este Acuerdo fija la posibilidad de capturar la pesca excedente.
This agreement establishes the possibility of catching their excess fish.
Tenemos derecho a vender las cuotas de nuestro excedente.
We are entitled to the right to sell excess quotas.
Ciertamente sería aún mejor que utilizásemos una parte de los excedentes comunitarios como combustible biológico.
It would be even better if we used a proportion of our joint excess as biological fuel.
excedente{adjective masculine/feminine}
surplus{adj.}
El primero es la cuestión del elevado excedente.
One is the issue of the large surplus that remains.
Proyecto de presupuesto rectificativo nº 4/2010: Sección III - Comisión (excedente de 2009) (
Draft amending budget No 4/2010: Section III - Commission (2009 surplus) (
Sí, queremos hacer uso del excedente procedente de los productos alimentarios.
Yes, we do want to make use of surplus foodstuffs.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "excedente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "excedente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El excedente que se produce con los MAPs no parece ser suficientemente motivador.
The overhang from the previous MGPs is scarcely motivating.
Si los valores para el mes o el día superan estos máximos, el excedente se agrega al parámetro siguiente.
If the values for month and day are higher, they are carried over to the next digit.
Es preciso eliminar o redistribuir cualquier posible excedente de capacidad
Any overcapacity must be scrapped or redistributed.
el mercado no puede absorber el excedente de producción
the market is unable to absorb the surplus production
¿podemos transferir el excedente al ejercicio siguiente?
can we carry the surplus forward to next year?
reunión organizada para dar cabida al excedente de asistentes a la reunión principal
overflow meeting
el excedente de población de los centros urbanos
the spillover from the urban centers
Como existe un excedente del año pasado, ahora resulta posible predecir lo que van a ser las necesidades reales.
Although the new Member States have been with us for over a year now, a considerable number of the posts created for them are still unfilled.
¿Desconfiamos tanto de los profesionales europeos de la fertilización porque puedan verse tentados a producir un excedente de embriones con fines ulteriores?
If it is valid to use embryos produced before a date, can it be invalid to use embryos produced after that date?
Entonces tendríamos un excedente democrático en lugar de un creciente déficit democrático que podría desembocar en el colapso de la democracia.
We should then have a democratic bonus instead of a growing democratic deficit that might end up with the collapse of democracy.
Si mi información es correcta, el mercado europeo pronto se verá inundado con un excedente de 2 millones de toneladas de azúcar.
I agree with the many who stated that sugar will not be the key product for the ACP countries; just as important will be the energy production.
excedente de importación
import surplus
El arranque de tales plantaciones unido a la prohibición de otras nuevas sí que contribuiría a largo plazo a la reducción de la producción de excedente.
The grubbing up of these orchards, together with the ban on replanting, will certainly help reduce overproduction in the longer term.
¿Desconfiamos tanto de los profesionales europeos de la fertilización porque puedan verse tentados a producir un excedente de embriones con fines ulteriores?
Do we have so little trust in European IVF practitioners that they might be tempted to overproduce embryos for ulterior purposes?
Disponemos de algo de excedente cada año y deberíamos por fin utilizar ese dinero sobrante para la creación del valor añadido europeo en el futuro.
We have a little left over every year and we should at last get around to using the money which remains for creating European added value in future.
Señora Presidenta, de las cifras de la Comisión Europea resulta que hay un considerable excedente de manzanas, peras, nectarinas y melocotones.
Madam President, it seems from the European Commission's figures that there is considerable overproduction of apples, pears, nectarines and peaches in the horticultural sector.
Sin embargo, no es posible dar por sentado que no se van a generar perturbaciones en el mercado cuando se compran en otro sitio productos de los que aquí existe un excedente.
When I buy products elsewhere, which are available here in abundance, then of course I cannot assume that there will be no disruption to the market.
En 1999 hubo una infrautilización importante en este sector y me complace comprobar que en 2000 fue utilizada prácticamente en su totalidad, incluido el excedente de 1999.
In 1999 there was a substantial under-spend on that and I am pleased to see that in 2000 it was almost fully committed including the overhang from 1999.
El hecho de que en el ejercicio de 1998 todavía tengamos un excedente de 1.400 millones de ecus en los gastos agrarios ya indica que existe aún un margen de maniobra.
The very fact that in the 1998 budget we have still overestimated agricultural expenditure by ECU 1.4 billion shows that there is scope for further measures here.
Entonces tendríamos un excedente democrático en lugar de un creciente déficit democrático que podría desembocar en el colapso de la democracia.
It is therefore wisest not to endorse anything until the amount is stated on the cheque, together with the identity of the recipient, and until we are also given the right to cancel the cheque.