Translator


"rehusando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rehusando" in English
rehusar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rehusando{gerund}
refusing{ger.}
Osetia del Sur, Abjasia y Transdniéster están en una posición similar: Rusia lleva años rehusando retirar sus fuerzas de allí.
South Ossetia, Abkhazia and Transnistria are in a similar position - for years Russia has been refusing to withdraw its forces from there.
Se esperaba que apelase a una instancia superior, pero el profesor Aghajari tuvo el valor de desafiar el sistema legal rehusando presentar dicha apelación.
He was expected to appeal to a higher court, but Professor Aghajari had the courage to defy the legal system by refusing to go to appeal.
Rehusando con terquedad enfrentarse a los hechos, crea crisis que nadie entre la población siente realmente y, al promover una ilusión, provoca la decepción y siembra la frustración.
Stubbornly refusing to face facts, it creates crises that nobody among the people really feels and, by promoting an illusion, it leads to disappointment and sows frustration.
Por encima de todo, debemos rechazar y rehusar la renacionalización y la financiación insuficiente.
Above all, we must reject and refuse to renationalise and underfund it.
Me rehúso a ser testigo del tránsito de la humanidad por esas puertas.
I refuse to witness humanity going through that gateway.
El Presidente de Lituania ya había rehusado firmar esta ley, que fue devuelta al Parlamento.
The Lithuanian President had already refused to sign this law. It was referred back to the parliament.
Lamentamos que hayan rehusado dar el« sí» por respuesta.
We are sorry that they have declined to take 'yes ' for an answer.
Lamentamos que hayan rehusado dar el «sí» por respuesta.
We are sorry that they have declined to take 'yes' for an answer.
El Consejo ha rehusado incluso debatir el tema de manera informal con la Comisión de Transportes y Turismo.
The Council has even declined to discuss the matter on an informal basis with the Committee on Transport and Tourism.
rehusar[rehusando · rehusado] {transitive verb}
Esta noche quisiera preguntar a la Comisaria responsable:¿Qué vamos a hacer si el SLORC sigue rehusando la última petición de diálogo de Aung Sang Suu Kyi's?
I would like to ask the Commissioner responsible tonight what we will do if the SLORC continue to deny Aung Sang Suu Kyi's latest request for a dialogue with the SLORC.
Esta noche quisiera preguntar a la Comisaria responsable: ¿Qué vamos a hacer si el SLORC sigue rehusando la última petición de diálogo de Aung Sang Suu Kyi's?
I would like to ask the Commissioner responsible tonight what we will do if the SLORC continue to deny Aung Sang Suu Kyi's latest request for a dialogue with the SLORC.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rehusando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
William Hague, rehusando pronunciarse sobre cuándo le gustaría que se celebrasen elecciones, pide ahora una transición.
William Hague, declining to say how soon he would like to see elections taking place, is now calling for transition.
Osetia del Sur, Abjasia y Transdniéster están en una posición similar: Rusia lleva años rehusando retirar sus fuerzas de allí.
South Ossetia, Abkhazia and Transnistria are in a similar position - for years Russia has been refusing to withdraw its forces from there.
Se esperaba que apelase a una instancia superior, pero el profesor Aghajari tuvo el valor de desafiar el sistema legal rehusando presentar dicha apelación.
He was expected to appeal to a higher court, but Professor Aghajari had the courage to defy the legal system by refusing to go to appeal.
Esta noche quisiera preguntar a la Comisaria responsable:¿Qué vamos a hacer si el SLORC sigue rehusando la última petición de diálogo de Aung Sang Suu Kyi's?
I would like to ask the Commissioner responsible tonight what we will do if the SLORC continue to deny Aung Sang Suu Kyi's latest request for a dialogue with the SLORC.
Esta noche quisiera preguntar a la Comisaria responsable: ¿Qué vamos a hacer si el SLORC sigue rehusando la última petición de diálogo de Aung Sang Suu Kyi's?
I would like to ask the Commissioner responsible tonight what we will do if the SLORC continue to deny Aung Sang Suu Kyi's latest request for a dialogue with the SLORC.
Rehusando con terquedad enfrentarse a los hechos, crea crisis que nadie entre la población siente realmente y, al promover una ilusión, provoca la decepción y siembra la frustración.
Stubbornly refusing to face facts, it creates crises that nobody among the people really feels and, by promoting an illusion, it leads to disappointment and sows frustration.