Translator


"recalls" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"recalls" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recalls{plural}
In this context, I must recall that taxation is a national prerogative.
A ese respecto he de recordar que la fiscalidad es una prerrogativa nacional.
It is sufficient to recall the examples of countries like Denmark and Finland.
Basta con recordar los ejemplos de países como Dinamarca y Finlandia.
That concern is more widespread than I can recall on any previous occasion.
Esta preocupación es más amplia que lo que puedo recordar de anteriores ocasiones.
Let me now recall the memory of the journalist, Fernando Pereira.
Permítanme evocar ahora la memoria del periodista Fernando Pereira.
recalling the commitment made in that unique moment to be completely open
de su ordenación, evocando los propósitos de plena disponibilidad
In this Easter Vigil, the Liturgy proclaims the first chapter of the Book of Genesis, which recalls the mystery of creation and, in particular, the creation of man.
En esta Vigilia Pascual la liturgia proclama el primer capítulo del Libro del Génesis, que evoca el misterio de la creación y, en particular, la creación del hombre.
It is therefore a day worth recalling in the maritime world.
Se trata por tanto de un día que vale la pena rememorar en el ámbito marítimo.
Mr President, this resolution recalls the horrors of Fascism and of Soviet Communism.
Señor Presidente, esta resolución rememora los horrores del fascismo y del comunismo soviético.
Mr Fava recalled the London bombings, which we will sadly remember on Friday; we also remember the Madrid bombings.
El señor Fava ha recordado los atentados de Londres, que rememoramos tristemente este viernes, como también recordamos los atentados de Madrid.
to recall[recalled · recalled] {transitive verb}
That was why it was necessary to recall all the meat produced in those two months.
Por eso era necesario retirar toda la carne producida en esos dos meses.
Both are critical to the identification and swift recall of contaminated products.
Esa doble necesidad reviste importancia fundamental para poder identificar y retirar rápidamente los productos contaminados.
Time and again we hear of products being recalled because they are dangerous for our children.
Una y otra vez oímos que se han retirado productos porque son peligrosos para nuestros niños.
That was why it was necessary to recall all the meat produced in those two months.
Por eso era necesario retirar toda la carne producida en esos dos meses.
Both are critical to the identification and swift recall of contaminated products.
Esa doble necesidad reviste importancia fundamental para poder identificar y retirar rápidamente los productos contaminados.
Time and again we hear of products being recalled because they are dangerous for our children.
Una y otra vez oímos que se han retirado productos porque son peligrosos para nuestros niños.
In this context, I should recall the safeguards we have at our disposal.
En este contexto, he de llamar la atención sobre las salvaguardias de que disponemos.
I should like to recall one last point.
Me gustaría llamar la atención sobre un último punto.
I recall the subject of Tibet being discussed on the Dalai Lama's 65th birthday yesterday.
Quiero llamar la atención sobre el tema del Tibet con ocasión del 65 aniversario del nacimiento del Dalai Lama, celebrado ayer.
In this context, I should recall the safeguards we have at our disposal.
En este contexto, he de llamar la atención sobre las salvaguardias de que disponemos.
I should like to recall one last point.
Me gustaría llamar la atención sobre un último punto.
I recall the subject of Tibet being discussed on the Dalai Lama's 65th birthday yesterday.
Quiero llamar la atención sobre el tema del Tibet con ocasión del 65 aniversario del nacimiento del Dalai Lama, celebrado ayer.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recalls" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This recalls Saint Adalbert, Bishop and Martyr, in the millennium of his canonization.
Esto pide san Adalberto, obispo y mártir, en el milenario de su canonización.
us recalls that most evocative moment when, on the day of our priestly
sacerdocio, vuelve a la mente de cada uno de nosotros el momento litúrgico
The motion for a resolution before us recalls others, and this proves, unfortunately, that our warnings were not heeded.
Aquí podemos distinguir dos categorías de intervención por parte de la Unión Europea.
Dear brothers and sisters, this is the task that the sacred building dedicated to God today recalls.
Amadísimos hermanos y hermanas, ésta es la tarea a la que nos invita el edificio sagrado que hoy dedicamos a Dios.
"The line of the costumes recalls the days of vaudeville, while the fabrics and materials are contemporary,” she says.
Leer másOcultar Benoit Jutras Director Musical y Compositor.
Each year Lent recalls the mystery of Christ "lead by the Spirit in the desert" (Lk. 4:1).
La Cuaresma nos propone cada año el misterio de Cristo "conducido por el Espíritu en el desierto" (Lc 4,1). Con esta singular
"The line of the costumes recalls the days of vaudeville, while the fabrics and materials are contemporary,” she says.
"El enfoque teatral del espectáculo lo distingue de todos los espectáculos anteriores del Cirque du Soleil ", explica.
“On films like Transformers, I've sometimes had to do recalls on the French audio version mix,” he explains.
“En películas como Transformers, a veces he tenido que hacer rellamadas en la mezcla de la versión de audio en francés”, comenta.
Dear brothers and sisters, ~~~ this is the task that the sacred building dedicated to God today recalls. ~~~

Amadísimos ~~~ hermanos y hermanas, ésta es la tarea a la que nos invita el ~~~ edificio sagrado que hoy dedicamos a Dios. ~~~

Just a few words about recent product recalls, which, of course, are our major concern.
Comentaré brevemente ciertas recuperaciones de productos que se han llevado a cabo recientemente, y que, sin duda, constituyen nuestra principal preocupación.
The Mussa report recalls these basic principles, and we will definitely vote in favour of this text.
Hay que actuar antes, identificar la influencia de factores como la nutrición, el medio ambiente, el modo de vida e intentar reducir su importancia.
This recalls that debt repayment and servicing account each year for almost 40 % of the least developed countries’ GDP.
Sin embargo, me complace que la UE, la Comisión y este Parlamento hayan hecho tanto, como han señalado muchos oradores, incluido el señor Comisario.
Paragraph 5: 'Recalls that the legislative process has been completed after the financing of the programme has been agreed;'.
Apartado 5: "Señala que, habida cuenta del acuerdo ya alcanzado sobre la financiación del programa, ya se ha completado el procedimiento legislativo;".
This gesture recalls,
ostensorio en la mano.
Concerning the rules on safety of military air traffic, the Commission recalls at present the Community has no powers in this field.
En cuanto a las normas de seguridad del tráfico aéreo militar, la Comisión indica que en la actualidad la Comunidad carece de poderes en esa esfera.
I welcome this resolution which recalls the scale of the tragedy faced by the peoples of the Indian Ocean and our European solidarity with them.
No hemos de pedir a las personas de África y otros países pobres que asuman el coste de nuestra respuesta humanitaria justificada a las víctimas del tsunami.
In paragraph 3, the first sentence should be deleted, the rest remaining unchanged: 'Recalls that any redeployment that would lead...' and so on.
En el apartado 3, la primera frase debería eliminarse y dejar el resto tal y como está: "Reitera que debe excluirse cualquier reasignación que repercuta negativamente [...]".
That is why Parliament's motion for a resolution, which recalls these requirements, is along the right lines and should be given the utmost consideration.
Por esta razón, la propuesta de resolución del Parlamento, que vuelve a mencionar estos requisitos, va por el buen camino y debería gozar de la máxima consideración.
And we need in-service tests, a very costeffective measure because manufacturers are naturally keen not to become entangled in recalls.
Y necesitamos una inspección de campo, una medida muy eficaz en cuanto a los costes, porque los fabricantes no están interesados, naturalmente, en verse envueltos en acciones de reclamación.
How can we ensure earlier and more effective intervention by the market surveillance authorities and better monitoring of product recalls?
¿Cómo podemos asegurar una intervención más temprana y eficaz por parte de las autoridades de vigilancia del mercado y realizar un mejor seguimiento de las recuperaciones de los productos?