Translator


"puesta en marcha" in English

QUICK TRANSLATIONS
"puesta en marcha" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
start-up{noun}
Una sencilla puesta en marcha asegura un despliegue rápido
Easy start-up ensures rapid deployment
Desde esta perspectiva, apoyo el programa de planes de ayuda a la puesta en marcha destinado a las pequeñas PYME.
From this point of view, I support the programme of start-up facilities for smallSMEs.
En muchas ocasiones, esas PYME se enfrentan a dificultades a la hora de obtener financiación, sobre todo en la fase de puesta en marcha.
Such SMEs frequently face difficulties in assessing finance, particularly in the start-up phase.
kickoff{noun} [coll.] (start)
starting{noun}
Hace dos años participé en la puesta en marcha de la Iniciativa sobre Medicamentos para Enfermedades Desatendidas.
Two years ago I was involved in starting the Drugs for Neglected Diseases Initiative.
El Parlamento Europeo aprobó la creación de Eurojust ya en febrero de 2001, con el 1 de enero de 2002 como plazo previsto para su puesta en marcha.
When Parliament approved the establishment of Eurojust, as long ago as early 2001, it envisaged 1 January 2002 as its starting date.
Necesitan exenciones fiscales durante todo el período de puesta en marcha y, para cuando surjan problemas más adelante, precisan moratorias fiscales y burocráticas.
When starting up, they need tax breaks, and when problems subsequently arise, they need relief from taxation and bureaucracy.
Necesitan exenciones fiscales durante todo el período de puesta en marcha y, para cuando surjan problemas más adelante, precisan moratorias fiscales y burocráticas.
When starting up, they need tax breaks, and when problems subsequently arise, they need relief from taxation and bureaucracy.
La iniciativa de puesta en marcha europea tiene como objetivo mejorar el acceso al capital de las PYMES de nueva creación o que estén en proceso de desarrollo.
The Euro Start-up initiative aims to improve access to capital for high-end technological SMEs which are starting up or are in their initial stages.
Si tomamos como ejemplo los Estados Unidos, de los siete millones de puestos de trabajo creados en ese país entre 1991 y 1995 seis millones se han debido a la puesta en marcha de nuevas PYME.
If we take the United States as an example, of seven million jobs created in that country between 1991 and 1995, six million were the result of new SMEs starting up.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "puesta en marcha":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "puesta en marcha" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, la puesta en marcha de la Convención ha sido la única obra destacable.
The inauguration of the Convention was, though, the only outstanding achievement.
Es un año de puesta en marcha de la nueva programación y de algunas normas nuevas.
That is the year when the new programming will start, together with some new rules.
Actualmente, observamos una falta de progresos en la puesta en marcha de la estrategia.
At present, we note a lack of progress with the implementation of the strategy.
La estabilidad del euro está garantizada en su puesta en marcha en enero de 1999.
The stability of the euro will be safeguarded when it comes into being in January 1999.
Han emprendido ya su puesta en marcha, y se proponen continuar con tales esfuerzos.
They have already begun to take them and intend to continue their efforts.
Y creo que esta es la cuestión más importante, esta puesta en marcha y este camino.
And I think that the main issue is precisely this process and this road.
Por lo tanto, también es necesario evaluar la puesta en marcha de este mecanismo de ayuda.
It is therefore also necessary to assess the performance of this aid mechanism.
Dinamarca se alegrará sin duda de una exitosa puesta en marcha de la tercera fase de la UEM.
Denmark will no doubt benefit from a successful start to the third stage of EMU.
¿Se ha retrasado la puesta en marcha de los nuevos nombres de dominios. bytes,. info y. pro?
Has the putting of the domain names. bytes,. info and. pro into use been delayed?
¿Se ha retrasado la puesta en marcha de los nuevos nombres de dominios .bytes, .info y .pro?
Has the putting of the domain names .bytes, .info and .pro into use been delayed?
Podría igualmente seguir la evaluación de la puesta en marcha de pilas de combustible.
It might also monitor the assessment of the introduction of fuel cells.
La iniciativa puesta en marcha por Alemania y otros tres países resulta positiva en principio.
The initiative by Germany and the other three countries is positive in principle.
La lucha contra el paro estructural debe ser puesta en marcha en ese entorno.
The fight against structural unemployment should be introduced in this environment above all.
Por eso se debe iniciar una puesta en marcha de negociaciones común, simultáneamente con todos.
Therefore a common start to negotiations should be made with all at the same time.
Se trata posiblemente del mayor impulso al mercado interior desde su puesta en marcha en 1993.
It is potentially the biggest boost to the internal market since its launch in 1993.
En esta tímida puesta en marcha podrá traer consecuencias catastróficas tratar de limitarlo.
To try to restrict it at its tender birth could have catastrophic results.
Creo que el procedimiento de codecisión retardaría innecesariamente la puesta en marcha del mismo.
It appears to me that codecision for Parliament will delay matters unnecessarily.
Ya se ha dicho, ahora mismo lo más importante es la puesta en marcha.
So now, as has been said, it is really important to get things underway.
En los primeros años de esta nueva política vamos a tener dificultades de puesta en marcha.
We will have teething problems with this new policy in its early years.
La comunicación introduce un plan de acción plurianual de puesta en marcha.
The communication introduces a multiannual, rolling action plan.