Translator


"blind" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
blind{noun}
venetian blind
persiana veneciana
venetian blind
persiana americana
the blinds were down
la persiana estaba echada
blind(also: shade)
transparente{m} (cortina)
Freedom Scientific JAWS is one of the most widely used screen readers used by blind and visually impaired users.
JAWS (en inglés), de Freedom Scientific, es uno de los lectores de pantalla más utilizados por invidentes y discapacitados visuales.
I would like to know whether this is the association of blind journalists, because the journalists can very well see the outcome of the vote on the screens.
Desearía saber si se trata de la asociación de periodistas ciegos, puesto que los periodistas pueden ver estupendamente el resultado de las votaciones en las pantallas.
What’s more, Sibelius now has built-in support for screen-reading software on Windows, making it more accessible than ever to blind and visually impaired musicians.
Y lo que es más, ahora Sibelius cuenta con apoyo integrado para lectores de pantalla en Windows, lo que lo hace más accesible que nunca para músicos ciegos y con deficiencias visuales.
We cannot be blind to the fact that recent events have revealed a problem in Schengen governance which we have to solve.
No podemos ignorar el hecho de que los sucesos recientes han puesto de manifiesto un problema en la gobernanza de Schengen que hemos de resolver.
Obviously the blind, who would need visual aids more than the others, would get nothing simply because they do not and cannot read.
Evidentemente, los ciegos, que son los que más necesitan las mejoras, no se llevan ni una gota, puesto que no leen impresos porque les es imposible leerlos.
The Indonesians have forced the international community to turn a blind eye to what is going on there, and they hold the international community to ransom.
Los indonesios han obligado a la comunidad internacional a cerrar los ojos ante lo que está sucediendo allí y la han puesto entre la espada y la pared.
blind(also: hide)
blind{adjective}
ciego{adj. m}
This qualified me for the blind person's pension and to be registered for blind in Ireland.
Esto me permitió optar a la pensión de las personas ciegas y a ser registrado como ciego en Irlanda.
Trials could be double-blind, single-blind, or unblinded.
Los ensayos podían ser a doble ciego, a simple ciego o no cegados.
Randomised double-blind studies comparing paracetamol with an NSAID.
Estudios doble ciego aleatorios que comparan el paracetamol con un AINE.
ciega{adj. f}
Nicoletta became completely blind, but the lesson of love had left its mark.
Nicoletta ha quedado completamente ciega, pero su lección de amor ha dejado rastro.
Where is there room in all of this for blind loyalty to nuclear power?
¿Dónde encajaría aquí la confianza ciega en la energía nuclear?
Our objective must not be blind competition with the United States.
Nuestro objetivo no debe ser la competencia ciega con los Estados Unidos.
invidente{adj. m pl}
Those people who are blind or visually impaired, on the other hand, will not benefit.
Sin embargo, las personas invidentes o con discapacidades visuales no se beneficiarán.
We have not forgotten anything; we have not forgotten blind people.
No hemos olvidado nada. No nos hemos olvidado de los invidentes.
The answer is that the use of these coins must be made easier for the visually impaired and the blind.
Pues porque hay que facilitar el manejo de las monedas a las personas con problemas de vista y a las personas invidentes.
blind(also: walled)
tapiado{adj.}
To do otherwise would lead us down a blind alley.
Cualquier otro enfoque nos conduciría a un callejón sin salida.
This is a blind alley and we must find a different way forward.
Se trata de un callejón sin salida y tenemos que encontrar un camino diferente para seguir adelante.
I would even call it a blind alley.
Incluso me atrevería a llamarlo un callejón sin salida.
cegato{adj.} [coll.]
cegatón{adj.} [coll.]
Rather, it is designed to blind people with science.
Más bien, está concebido para cegar a las personas con la ciencia.
Do we really want to be blinded by the interests of self-seeking researchers?
¿Vamos a dejarnos cegar por el interés egoísta de investigadores?
Madam President we must not let ourselves be blinded by the dogma of the market.
Señora Presidenta, no debemos dejarnos cegar por el dogma del mercado.
It started by depriving the German people of their rights, blinding many of them, and then plunged nearly the whole of Europe into war and violence.
Se empezó por privar al pueblo alemán de sus derechos, ofuscando a muchos, y más tarde se lanzó a Europa a la guerra y la violencia.
If the momentum sinks further, there is the risk that the parties involved in the Middle East will lose their way even further in their own sandstorm and be blinded.
Si el momentum continúa hundiéndose, existe el peligro de que los involucrados en el conflicto se pierdan y se ofusquen en su propia tormenta de arena.
to blind[blinded · blinded] {transitive verb}
For now, they are more or less blinded by complicated calculations and, ultimately, cannot see the wood for the trees.
De momento, están más o menos deslumbrados por la complicación de los cálculos y, en definitiva, los árboles les impiden ver el bosque.
¡Ciegos![sports]
These blind methods have just demonstrated their limitations in Tunisia.
Estos métodos ciegos acaban de demostrar sus limitaciones en Túnez.
Unfortunately, the point was raised that rich blind people will benefit.
Lamentablemente, se ha dicho que los ciegos que son ricos se beneficiarán.
to proclaim release to the captives, the recovering of sight to the blind, to
los prisioneros, devolver la vista a los ciegos y la libertad a los
blinds{plural}
persianas{f pl}
the sun filtered through the blinds
el sol entraba a franjas por las persianas
the house had the blinds down
la casa tenía las persianas bajas
close blinds if possible.
persianas si es posible.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blind":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blind" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must not be blind to the fact that the Internet facilitates these 'practices '.
No hemos de ocultarnos el hecho de que Internet facilita esas " prácticas ".
The European Institutions cannot turn a blind eye to this shocking figure.
Las instituciones europeas no pueden cerrar los ojos a esta cifra espeluznante.
We must not be blind to the fact that the Internet facilitates these 'practices' .
No hemos de ocultarnos el hecho de que Internet facilita esas "prácticas".
The debate on health insurance in the EU must not end up going down a blind alley.
El debate comunitario sobre el seguro de enfermedad no puede estancarse.
On the one hand, the blind, unconditional and uncontrolled support for nuclear energy.
Por una parte, el apoyo inocente e incondicional, sin control, a la energía nuclear.
We Europeans must not turn a blind eye, but instead must take responsibility.
Los europeos no debemos cerrar los ojos, sino asumir responsabilidades.
We can no longer turn a blind eye; we must go to Iraq and understand what is happening.
Ya no podemos cerrar los ojos, debemos ir a Iraq y comprender lo que está ocurriendo.
release to the captives and recovering of sight to the blind..." (cf.
de María era considerado también por las gentes como « el hijo del carpintero » (Mt 13, 55).
We cannot wait for the new maritime code or turn a blind eye on this situation.
No podemos esperar a que se redacte un nuevo código marítimo, ni podemos hacer la vista gorda.
A single incident will show how blind we are: the incident of customs union with Turkey.
Un ejemplo ilustra nuestra ceguera: el de la unión aduanera con Turquía.
It is all becoming an issue of blind faith. It does not make sense simply to hope for miracles.
Sería un milagro y no respondería a los principios de la economía más sensata.
The European Union cannot continue to turn a blind eye to this as if nothing were happening.
Y la Unión Europea no puede seguir con esta ceguera cómplice, como si no pasara nada.
In Turkey’s case, we cannot turn a blind eye to the matter of human rights.
En el caso de Turquía, no podemos hacer la vista gorda a la cuestión de los derechos humanos.
But he has got oil and he has got money so you all turned a blind eye, didn't you?
Pero tiene petróleo y tiene dinero, de modo que todos se hicieron de la vista gorda, ¿no es así?
Those who know me know that I am not a blind advocate of genetic engineering.
Aquellos que me conocen saben que no soy un partidario incondicional de la ingeniería genética.
Rigorously designed, randomised, double-blind, placebo-controlled trials are required.
Sin embargo, la evidencia es demasiado débil para recomendar cualquier hierba en particular.
In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.
En la euforia del momento, no deberíamos cerrar los ojos ante las diversas áreas problemáticas.
They are therefore prepared to turn a blind eye to a number of extremely negative consequences.
Por eso están dispuestos a cerrar los ojos ante algunas consecuencias muy negativas.
Our enthusiasm must not blind us toward the many problems that come with Malta.
Nuestro entusiasmo no debe cegarnos e impedirnos ver los numerosos problemas que llegan con Malta.
There are, however, problems to which we must not turn a blind eye.
Sin embargo existen problemas ante los cuales no debemos cerrar los ojos.