Translator


"principally" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
principally{adverb}
I regret to say that this situation pertains principally to my own country, Ireland.
Lamento decir que esta situación afecta principalmente a mi propio país, Irlanda.
This has been principally to the credit of the political forces in Afghanistan itself.
Y ha sido principalmente gracias a las propias fuerzas políticas del Afganistán.
You forget the Prestige disaster, which was suffered principally by my nation, Galicia.
Olvida la catástrofe del Prestige, que sufrió principalmente mi nación, Galicia.
ante todo{adv.}
community, and they should discharge it principally by living full Christian
cristiana, la cual ha de procurarlo ante todo con una vida plenamente cristiana
The reduction in the requirements for arable crops is principally due to oilseeds.
La reducción de las necesidades de crédito en el sector de los cultivos herbáceos se debe ante todo a las semillas oleaginosas.
Principally, the planned financial means must be increased and distributed amongst Member States using objective criteria.
Ante todo, hay que elevar los créditos financieros previstos y distribuirse entre los Estados miembros según criterios objetivos.
fundamentalmente{adv.} (principalmente)
The objectives of the strategy can be achieved principally by education and training.
Los objetivos de la estrategia se pueden alcanzar, fundamentalmente, a través de la educación y la formación.
Every company, every entrepreneur, is of course out principally to create a monopoly.
Naturalmente que cualquier empresa lo que fundamentalmente quiere es convertirse en monopolista.
The European Union's active participation should be based, principally, on building the foundations of a democratic country, and also on ensuring internal security.
La participación activa de la Unión Europea debería basarse, fundamentalmente, en la construcción de los cimientos de un país democrático, además de asegurar la seguridad interna.
principal{noun}
principal, interest, taxes, and insurance
capital, interés, impuestos y seguro
You could say that this only affects the principal, but the point is that in the end the cost will be passed on to consumers.
Se podría decir que esto únicamente afecta al capital principal, pero la cuestión es que, al final, el coste se transmitirá a los consumidores.
riskless principal trade
transacción de capital sin riesgos
Rightly, the resolution focuses on Liu Xiaobo, the principal author of Charter 08.
Ciertamente, la resolución se centra en Liu Xiaobao, el autor principal de la Carta 08.
You are and must be the principal agents of your own personal and national history.
Ustedes son y deben ser los protagonistas de su propia historia personal y nacional.
You referred to this and I believe that this is one of the examples where Europe can and must play the principal role on the world stage.
Ha hecho usted referencia a esto y creo que se trata de uno de los ejemplos del papel protagonista que puede y debe desempeñar Europa en la escena mundial.
In accordance with the Treaty, the principal players at this Conference will be the governments of Member States and then the national parliaments.
De conformidad con el Tratado, los protagonistas principales de dicha conferencia serán los gobiernos de los Estados miembros y después los parlamentos nacionales.
Sustainable fishing must be our guiding principal.
La pesca sostenible debe ser nuestro principio rector.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR150 per month.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR 150 per month.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
you're on your honour to report it to the principal
es tu obligación moral comunicárselo al director
the children stood up to welcome the principal
los niños se pararon para saludar a la directora
She later studied drama, and chose piano and voice as her principal instruments.
Julie Lachance ha trabajado en el mundo circense de Quebec durante más de 15 años, como coreógrafa, asesora de arte, directora y maestra.
the principal is renowned for being straitlaced
la mojigatería de la rectora es legendaria
selfishness of individuals and nations the principal motivation.
tantos y haciendo del egoísmo de las personas y de las naciones la principal
But we must also recognise that the principal motor driving the trade is demand.
Pero debemos reconocer que el principal motor del comercio es la demanda.
The principal cause, according to the experts, is the absence of parents.
La causa principal, según los expertos, es la falta de padres.
principal tenor
primer tenor
principal{adjective}
principal{adj.}
That is the principal reason why I reject this Constitutional Treaty for the EU.
Esa es la razón principal por la que rechazo este Tratado Constitucional para la Unión Europea.
Our principal concern remains that of freedom of opinion.
Nuestra principal preocupación sigue siendo la libertad de expresión.
This is also the principal mission assigned to the European system of central banks.
Asimismo, esta es la misión principal que se ha asignado al sistema europeo de los bancos centrales.
mayoritario{adj.} (socio, accionista)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "principally":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "principally" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
community, and they should discharge it principally by living full Christian
cristiana, la cual ha de procurarlo ante todo con una vida plenamente cristiana
I am thinking principally, here, about countries belonging to the European Union.
Estoy pensando, sobre todo, en los países que pertenecen a la Unión Europea.
As long as GALILEO remains a peaceful process, we do not principally reject it.
Mientras Galileo siga siendo un proceso pacífico, no nos oponemos a ello.
Mr President, I would like to speak principally on the report by Mr Cunha.
Señor Presidente, quiero hacer referencia primordialmente al informe del Sr. Cunha.
This is principally because of the problems relating to Belarus' participation.
Ello se debe primordialmente a los problemas relacionados con la participación de Belarús.
Mr President, I would like to speak principally on the report by Mr Cunha.
. (DE) Señor Presidente, quiero hacer referencia primordialmente al informe del Sr. Cunha.
The Superior of a monastery, as the person principally responsible for
La Superiora de un monasterio, como primera responsable de la formación,
But I would like to concentrate principally on the question of immigration.
Pero quería centrarme, sobre todo, en la cuestión de la emigración.
This is a tragedy, responsibility for which lies principally at Mr Lukashenko's door.
Es trágico, y es, sobre todo, responsabilidad del Sr. Lukaschenko.
One last thing: I see that the report principally targets the large air carriers and airlines.
Y por último: veo que el informe se centra sobre todo en las grandes compañías aéreas.
It is a global issue, and one that is principally for the UN.
En tercer lugar, temen que la ayuda desaparezca entre la burocracia de los donantes.
Finally, I would like to thank most warmly the rapporteurs, principally Mr Zappalà.
Antes de acabar, permítanme que exprese mi agradecimiento a los ponentes, empezando por el Sr. Zappalà.
This horrendous phenomenon occurs principally in third countries where there is great poverty.
Ese horror se produce esencialmente en terceros países que padecen el problema de la miseria.
Terrorism has to be well organised to survive, and for this it principally needs money.
El terrorismo tiene que estar bien organizado para sobrevivir, y para ello necesita, sobre todo, dinero.
Mr Spencer is quite right when he says that it is not solely a military issue, but principally a political issue.
Spencer tiene mucha razón cuando dice: no es sólo militar, sino sobre todo política.
It is not an easy thing, principally because the European Patent Office is not a Community institution.
No es cosa fácil, sobre todo porque la Oficina Europea de Patentes no es una institución comunitaria.
They principally suffer from a lack of information.
Padecen sobre todo las consecuencias de la falta de información.
The first element will be guaranteed principally by NATO, the second by the European Union.
A la OTAN le corresponderá garantizar en lo esencial esa primera «cesta»; la segunda dependerá de la Unión Europea.
Clearly, this is principally a matter for them, but we stand ready to use our good offices where these might be helpful.
Además, me congratulo de esta fraternidad ibérica en el mercado eléctrico.
The first element will be guaranteed principally by NATO, the second by the European Union.
A la OTAN le corresponderá garantizar en lo esencial esa primera« cesta»; la segunda dependerá de la Unión Europea.