Translator


"ante todo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ante todo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ante todo{adverb}
above all{adv.}
Todas las hormonas conllevan determinados riesgos, ante todo son carcinógenas.
Above all, they are carcinogenic.
misma consagración religiosa, los religiosos son ante todo libres y
to their religious consecration, [religious] are above all free and can
Las consecuencias de esta enfermedad de degeneración irreversible son ante todo humanas.
The consequences of this irreversible degenerative disease are above all human.
primarily{adv.}
La trata es ante todo una cuestión de explotación, no de inmigración ilegal.
Trafficking is primarily about exploitation, not illegal migration.
Entre nosotros la política de derechos humanos es, ante todo, una política de intereses.
Human rights policy here is always primarily a question of protecting interests.
Dentro de seis meses, su Presidencia será juzgada ante todo a la luz de esto.
It is primarily in this light that your Presidency will be judged in six months’ time.
cristiana, la cual ha de procurarlo ante todo con una vida plenamente cristiana
community, and they should discharge it principally by living full Christian
La reducción de las necesidades de crédito en el sector de los cultivos herbáceos se debe ante todo a las semillas oleaginosas.
The reduction in the requirements for arable crops is principally due to oilseeds.
Ante todo, hay que elevar los créditos financieros previstos y distribuirse entre los Estados miembros según criterios objetivos.
Principally, the planned financial means must be increased and distributed amongst Member States using objective criteria.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ante todo" in English
antepreposition
todoadjective
todoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ante todo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ante todo, necesitamos mejor coordinación entre los sistemas judiciales nacionales.
First and foremost, we need better co-ordination between national legal systems.
Ante todo está la posición de Almadén a la que ha hecho alusión el señor Comisario.
First of all there is the position of Almadén that the Commissioner referred to.
(ES) Ante todo quiero felicitar a la ponente por su trabajo serio y riguroso.
(ES) First of all, let me thank the rapporteur for her thorough and serious work.
Ante todo, es preciso que exista una mayor seguridad en cuanto a los costes.
First and foremost, there needs to be greater certainty in terms of cost issues.
La Unión Europea es, ante todo, defensora del respeto por los derechos humanos.
The European Union is, first and foremost, an advocate of respect for human rights.
reflexiones deseamos concentrarnos ante todo en la fase actual, que de por sí
following reflections we wish to concentrate first of all on the present, which
Ante todo, estimo que el capítulo 5 se refiere justamente a la Unión Europea.
I think that Chapter V, in particular, has most relevance for the European Union.
Es, ante todo, una cuestión de valores y principios, pero también de intereses.
This is firstly for reasons both of values and principles, and of interests.
Todo ocurrió ante numerosos observadores y defensores tunecinos y extranjeros.
All this happened before a number of Tunisian and foreign observers and protesters.
xx y, ante todo, a aquel gran acontecimiento que se ha verificado en la vida de
the history of the twentieth century; the first of these is that great event
de los múltiples métodos del conocimiento científico, sino ante todo a la luz
aid of the many methods of scientific knowledge, but in the first place in the
Ante todo, la resolución del Parlamento condena de forma inequívoca el terrorismo.
Above all, Parliament's resolution is unequivocal in its condemnation of terrorism.
Señor Presidente, ante todo yo quiero felicitar al colega Crampon por su informe.
Mr President, allow me to begin by congratulating Mr Crampton on his report.
Pero no debemos olvidar, en primer lugar y ante todo, que se trata de seres humanos.
But let us remember, first and foremost, that we are dealing with human beings.
Hemos dicho siempre: ante todo hay que esforzarse por una solución política.
We have always said: above all else, continue to strive for a political solution.
La culpa comienza aquí, porque ante todo no deberíamos permitir que esto sucediera.
The blame starts here because we should not allow it to happen in the first place.
Además, nos deseo a todos nosotros un resultado positivo y, ante todo, progresista.
In addition, I wish all of us a positive and, above all, a forward-looking outcome.
. – Señor Presidente, este debate es ante todo un debate con el Consejo.
. Mr President, this is indeed, first and foremost, a debate with the Council.
Ante todo, la resolución del Parlamento condena de forma inequívoca el terrorismo.
Above all, Parliament' s resolution is unequivocal in its condemnation of terrorism.
No se someten a votación los principios, ante todo si se ha decidido sobre un texto.
We do not put principles to the vote, especially if we have decided on a text.