Translator


"chiefly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
chiefly{adverb}
We have the principle of mutual recognition, but it exists chiefly on paper.
Tenemos el principio de reconocimiento mutuo, pero existe principalmente sobre el papel.
The burden falls chiefly on my constituents in London.
Esta carga recae principalmente en los ciudadanos de mi circunscripción electoral, en Londres.
We should concentrate chiefly on consolidating the European Union budget and on cohesion.
Debemos concentrarnos principalmente en consolidar el presupuesto de la Unión Europea y en la cohesión.
chief{noun}
The Council is also following the case of Supreme Court Chief Justice Iftikhar Chaudhry very closely.
El Consejo también sigue atentamente el caso del Presidente del Tribunal Supremo Iftikhar Chaudhry.
We understand that he will be sworn in shortly, possibly by tonight, by Nigeria's Chief of Justice.
Entendemos que prestará juramento de su cargo ante el Presidente de la Corte Suprema de Nigeria en breve, posiblemente esta noche.
Mr President, please write to the chief executive and get Diageo to stop this!
Señor Presidente, le ruego que escriba al principal ejecutivo de Diageo para que ponga fin a esta práctica.
When the chief of the clan's time is up, Albania will be welcome to join democratic Europe.
Cuando haya pasado la época de los caudillos, Albania será bienvenida en la Europa de las democracias.
chief(also: boss)
capo{m} (mandamás)
chief(also: cacique)
curaca{m} [Peru]
jefe{m}
The chief of the Dubai police said he was 99% certain that Mossad was behind the killing.
El jefe de la policía de Dubai dijo que estaba un 99 % de que Mossad estaba detrás del asesinato.
The chief observer's report should point it in the right direction.
El informe del observador jefe debería indicar la dirección correcta.
However, the Junta chief, General Than Shwe, remained, along with his deputy, Maung Aye.
Sin embargo, el jefe de la Junta, el general Than Shwe, y su segundo, Maung Aye, conservaron sus puestos.
jefa{f}
Deputy Chief of Staff
Jefa del gabinete adjunta
Chief of Staff
Jefa del Gabinete
chief of staff
jefa del estado mayor
jefe{m}
The chief of the Dubai police said he was 99% certain that Mossad was behind the killing.
El jefe de la policía de Dubai dijo que estaba un 99 % de que Mossad estaba detrás del asesinato.
The chief observer's report should point it in the right direction.
El informe del observador jefe debería indicar la dirección correcta.
However, the Junta chief, General Than Shwe, remained, along with his deputy, Maung Aye.
Sin embargo, el jefe de la Junta, el general Than Shwe, y su segundo, Maung Aye, conservaron sus puestos.
jefa{f}
Deputy Chief of Staff
Jefa del gabinete adjunta
Chief of Staff
Jefa del Gabinete
chief of staff
jefa del estado mayor
jefe{m}
The chief of the Dubai police said he was 99% certain that Mossad was behind the killing.
El jefe de la policía de Dubai dijo que estaba un 99 % de que Mossad estaba detrás del asesinato.
The chief observer's report should point it in the right direction.
El informe del observador jefe debería indicar la dirección correcta.
However, the Junta chief, General Than Shwe, remained, along with his deputy, Maung Aye.
Sin embargo, el jefe de la Junta, el general Than Shwe, y su segundo, Maung Aye, conservaron sus puestos.
jefa{f}
Deputy Chief of Staff
Jefa del gabinete adjunta
Chief of Staff
Jefa del Gabinete
chief of staff
jefa del estado mayor
chief{adjective}
principal{adj.}
The chief danger of the draft text is the withdrawal of the location clause.
El principal peligro del proyecto es la supresión de la cláusula de localización.
As chief observer, I have not taken part in these consultations myself.
Como observador principal no he participado en estas deliberaciones.
The chief suspect, Andrei Lugovoi, has been a member of the Duma since the end of 2007.
El principal sospechoso, Andrei Lugovoi, ha sido miembro de la Duma desde finales de 2007.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "chiefly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "chiefly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is an issue which, of course, belongs chiefly within the powers of the Council.
Se trata de un tema que atañe esencialmente a la competencia del Consejo.
Accessibility is also chiefly to do with a clear structuring of the data.
La accesibilidad también tiene mucho que ver con una clara estructuración de los datos.
This chiefly relates to vitrified or solidified hazardous waste.
En la mayoría de los casos se trata de residuos peligrosos cristalizados o solidificados.
extent that "it depends chiefly on them whether the Catholic school
« que de ellos depende, sobre todo, el que las escuelas católicas
character of contemplation by engaging chiefly in prayer, asceticism and
sobre todo en la oración, la ascesis y el ardiente progreso
to correspondence in languages other than Latin, chiefly with the
los asuntos de Estado y para la correspondencia en lengua vulgar,
We also know who this was: it was chiefly the Spanish delegation in the PPE-DE Group.
También sabemos de quién se trataba: se trataba especialmente de la delegación española del Grupo del PPE-DE.
The disease chiefly affects the Scottish salmon industry.
Esta enfermedad afecta fundamentalmente al sector escocés del salmón.
As you know, the particles are released chiefly in traffic.
Como se sabe, las partículas se liberan sobre todo en el tráfico.
That is chiefly a task for the individual Member States.
Constituye de manera especial una tarea para los Estados miembros.
It looks as if it will chiefly be negative.
Se puede temer que haya que hablar sobre todo de una influencia desfavorable.
The effects of these regulations chiefly impinge on women, and they should be changed as soon as possible.
Estas disposiciones legales afectan sobre todo a la mujer y deben modificarse lo antes posible.
Our criticism of the treaty is not only by way of a protest but is chiefly constructive in nature.
Nuestra crítica al Tratado no tiene un mero carácter de protesta sino que es, sobre todo, constructiva.
Nowadays, supporters of the death penalty chiefly use the argument that it acts as a deterrent.
Actualmente, los partidarios de la pena de muerte recurren sobre todo al argumento de los efectos disuasorios.
The Iraqi Government is chiefly responsible for this.
El primer responsable de esa situación es el gobierno iraquí.
In 2008, Switzerland’s population grew by 1.4%, an increase driven chiefly by immigration.
El crecimiento demográfico se debe en primer lugar a la inmigración. En 2008, la población creció un 1,4 por ciento.
Initially, it was chiefly concerned with the environment, and had an additional socioeconomic aspect.
Al principio, tenía que ver sobre todo con el medio ambiente, y tenía un aspecto socioeconómico adicional.
This call is addressed chiefly to the European Commission and to Mr Tajani, the Commissioner for Industry and Entrepreneurship.
Este llamamiento va dirigido al señor Tajani, Comisario de Industria y Empresa.
Let us not forget who is chiefly responsible for the success or failure of this legislation: the consumer.
No olvidemos quién es el máximo responsable del éxito o del fracaso de esta legislación: el consumidor.
The hackers or crackers used it to aid a shady business, chiefly pornography, one presumes.
La falta de seguridad se está convirtiendo cada vez más en una barrera al desarrollo de la sociedad de la información.