Translator


"to preside over" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to preside over" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Existe una Presidencia británica que debe presidir las actividades y que no lo hace.
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
We also value the opportunity to preside over this entire community.
Valoramos asimismo la oportunidad de presidir toda esta comunidad.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to preside over" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to preside over" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
received pastoral charge of the community, and preside in God's stead over
ayuda, los obispos han recibido el ministerio pastoral en la comunidad y
(DE) Mr President, if I have understood correctly, the President should preside over the vote.
(DE) Señor Presidente, si he entendido bien, el Presidente debe dirigir la votación.
But do you not regret the fact that you do not preside over them yourself and are not their leading light?
No obstante, ¿no lamenta no presidirlas usted mismo y no ser su eje?
But do you not regret the fact that you do not preside over them yourself and are not their leading light?
No obstante,¿no lamenta no presidirlas usted mismo y no ser su eje?
He then went on to preside over the fortunes of the French Senate.
A continuación dirigió los destinos del Senado francés.
You preside over our Parliament with great authority.
Representa usted a nuestro Parlamento con gran autoridad.
In the long term too, they should also bear responsibility for deciding who should preside over them.
A ellas debería corresponder a largo plazo la decisión acerca de quiénes han de ocupar sus puestos directivos.
Anyone who has watched the Prime Minister preside over this presidency will surely understand my caution.
Cualquier persona que haya observado la forma en que el Primer Ministro ha dirigido esta Presidencia entenderá sin duda mi prudencia.
I do not doubt for a moment Slovenia's capacity as a small Member State to preside over a successful presidency.
No dudo ni un momento de la capacidad de Eslovenia, como pequeño Estado miembro, para desempeñar una Presidencia coronada por el éxito.
President-Designate, I am certain that the Commission you are to preside over will also play its full part in implementing the interinstitutional agreement.
Para llevar esto a cabo, debe constituir un grupo fuerte capaz de ser emprendedor e independiente.
And that it is not up to the Commission services, judges, parties and torturers all together to preside over this assessment.
La dirección de estas evaluaciones no es competencia de los servicios de la Comisión, ni de jueces, partidos políticos ni verdugos.
to preside over the government
ocupar la presidencia del gobierno
I congratulate the three on the results they have achieved, and you, Mr President, on being elected to preside over this Chamber.
Felicito a los tres candidatos por los resultados obtenidos, y a usted, señor Presidente, por su elección a la Presidencia de esta Cámara.
All that paints a much more complex picture than simply deciding whether this person or that person should preside over the future of the IMF.
Todo eso describe una imagen mucho más compleja que decidir simplemente si esta persona o aquella debería conducir el futuro del FMI.
I think these two further endorsements will, I hope, facilitate the Swedish Presidency to preside over the full ratification of the Lisbon Treaty.
Creo que estas dos aprobaciones facilitarán, espero, que la Presidencia sueca pueda completar la ratificación del Tratado de Lisboa durante su mandato.
This is also the last time that I will preside over the one-minute speeches.
Ésta es también la última vez que voy a ejercer como Presidente en las intervenciones de un minuto Siempre he procurado conceder la palabra a tantos oradores como fuese posible.