Translator


"escasear" in English

QUICK TRANSLATIONS
"escasear" in English
escasear{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
escasear[escaseando · escaseado] {intransitive verb}
Se crea, así mismo, una discriminación cuando se hacen escasear innecesariamente las necesidades básicas de las personas.
There is also discrimination if the basic requirements of people are made unnecessarily scarce.
Puesto que los recursos escasean, pido a la Comisión que se asegure de que no se malgaste el dinero.
Since resources are scarce, I ask the Commission to make sure that no money is wasted.
Además, cuando las reservas pesqueras comienzan a escasear, la acuicultura está creando innumerables oportunidades para las industrias europeas.
Moreover, with fishery stocks becoming scarce, aquaculture is creating innumerable opportunities for European industries.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "escasear":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escasear" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ya es hora de que, por fin, busquemos alternativas a los recursos del carbón que empiezan a escasear.
It is now high time we finally started looking for alternatives to coal resources, which are beginning to run out.
Se crea, así mismo, una discriminación cuando se hacen escasear innecesariamente las necesidades básicas de las personas.
There is also discrimination if the basic requirements of people are made unnecessarily scarce.
dicen que va a escasear el café
they say there's going to be a coffee shortage
Además, cuando las reservas pesqueras comienzan a escasear, la acuicultura está creando innumerables oportunidades para las industrias europeas.
Moreover, with fishery stocks becoming scarce, aquaculture is creating innumerable opportunities for European industries.
Se necesitan también maquinaria pesada adecuada para hacer frente a situaciones como ésta, e incluso los picos y las palas parecen escasear.
There is also a need for adequate heavy equipment to deal with situations like this and even picks and shovels seem to be in short supply.
Como todos sabemos, en las últimas décadas muchas especies animales y vegetales se han extinguido o empiezan a escasear.
Over the last few decades, as we all know, many species of plants and animals have become extinct or extremely rare, and that is why this report is so important.
Puesto que mi papel aquí es actuar de manera objetiva y neutral, me abstendré de señalar que los elogios suelen escasear, sobre todo de la familia política propia.
As my role here is to be objective and neutral, I will refrain from making the point that very little praise tends to be forthcoming, especially from one's own political family.
La situación es extremadamente grave y puede empeorar desde el punto de vista de la salud pública, teniendo en cuenta que, posiblemente, el agua haya empezado ya a escasear en Lampedusa.
The situation is extremely serious and it may also get worse from a public health point of view, since water has perhaps already begun to run out in Lampedusa.