Translator


"posesiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"posesiones" in English
posesiones{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
posesiones{feminine plural}
Vaya mi recuerdo igualmente para quienes han perdido sus hogares y posesiones.
My thoughts are with those who have lost their homes and possessions.
Se confiscaron sus posesiones y se le encarceló.
His possessions were confiscated and he was imprisoned.
Posteriormente, fue detenido y acusado de haber utilizado medios fraudulentos y sus posesiones fueron embargadas.
He was subsequently detained under false pretences and his possessions were seized.
posesión{feminine}
Por lo que se refiere a Kosovo, hay una posesión importante de moneda física.
With regard to Kosovo, there is a significant level of possession of physical currency.
La mayoría de ellos están en plena posesión de sus facultades físicas y mentales.
Most people over the age of 60 are in full possession of their mental and physical powers.
El primero de estos factores -es decir, posesión de conocimiento- no es problema hoy en día.
The first of these factors - that is, possession of knowledge - is not a problem today.
estate{noun}
Usted sabe que, actualmente, para tomar posesión de una herencia, los beneficiarios tienen que iniciar diligencias en todos los países en los que se ubiquen los bienes.
You are aware that, for beneficiaries to take possession of an estate, they currently have to start proceedings in all the countries where the property is located.
land{noun}
La posesión de la tierra sigue reflejando las antiguas relaciones coloniales y, evidentemente, eso causa tensiones.
The possession of land in Zimbabwe still reflects the old colonial relations and this will, needless to say, cause tension.
disputa con su vecino por la posesión del terreno
she is in dispute with her neighbor over ownership of the land
disputa con su vecino por la posesión del terreno
she is disputing the ownership of the land with her neighbor

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "posesiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Ocultará su dinero o sus posesiones, quizás a una hora tan tardía como la de nuestro debate de esta noche?
Will he conceal his money or his assets, perhaps at an even later hour than our debate this evening?
Hoy, compartimos el dolor de las familias de las víctimas y de aquellos a los que el agua ha arrebatado todas sus posesiones.
We share, today, the pain of the victims' families and of those from whom the water has taken everything they possessed.
perdieron las posesiones de ultramar
they lost their overseas possessions
estas son todas sus posesiones
these are all the possessions she has
Otras decenas de miles tuvieron que reasentarse fuera de las fronteras de Hungría y a varios millones se les arrebataron sus posesiones.
Some further tens of thousands were resettled outside the borders of Hungary, and several millions were deprived of their wealth.
He votado en consideración a aquellas personas que han perdido sus hogares, posesiones, animales e, incluso, miembros de su familia en las inundaciones.
I voted thinking about the people who lost their homes, belongings, animals and even family members in the floods.
A pesar de que el Gobierno brasileño restringió la tala al 20 % de cualquier posesión, las posesiones de menos de 250 hectáreas quedaron excluidas.
Although the Brazilian Government restricted clearing to 20 % of any holding, holdings of less than 250 hectares were exempted.
todas sus posesiones
all his worldly goods
El objetivo primordial de este grupo es reducir el volumen de crímenes que causan daño o que interfieren con el disfrute de las posesiones patrimoniales en Inglaterra.
The overriding objective of the group is to reduce the amount of crime that causes damage to or interferes with the enjoyment of heritage assets in England.
La privatización desconsiderada, que es el factor principal del mercado interior único, afecta a los sectores más vitales y convierte todas las posesiones sociales en mercancías.
The enlargement of the markets goes hand in glove with the penetration of the private sector into public services and the selling off of the people ’ s wealth.
Señor Presidente, la persona que abandona el poder a un dictador -o la lucha contra quien quiera convertirse en dictador- abandona efectivamente todo: sus posesiones, su libertad y su vida.
Mr President, anyone who loses power to a dictator - or loses the fight against a person with aspirations to be a dictator - generally loses everything: assets, freedom, life itself.
Vemos a seres humanos que lo han perdido todo en una inundación, su hogar, todas sus posesiones; siguen con vida pero carecen de todo, y experimentan una profunda sensación de pérdida.
We can see someone who has lost everything they had through flooding, their house, whatever they had; they continue living, but are destitute, and they experience an enormous sense of loss.