Translator


"por accidente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por accidente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Cualquier destinatario puede reenviar el mensaje a otras personas, deliberadamente o por accidente.
Any recipient can forward your message to others—either intentionally or accidentally.
Si has sincronizado por accidente una carpeta en un lugar que no querías, puedes mover la carpeta sincronizada.
If you accidentally sync a folder in a place you didn't want to, you can move the synced folder.
Esto le ofrece la oportunidad de recuperar los archivos eliminados por accidente y restaurarlos a sus ubicaciones originales.
This gives you an opportunity to recover accidentally deleted files and restore them to their original locations.
Todos sabemos que la expresión «servicios de interés general» no se eligió por accidente.
We all know that the expression ‘services of general interest’ was not chosen by accident.
A los traumas por accidente no se deben sumar los traumas de tipo jurídico.
Accident trauma must not be increased by legal trauma.
Sin embargo, nada de esto ocurrió por accidente.
However, none of this happened by accident.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "por accidente" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por accidente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ayer murieron 9 personas en el túnel de San Gotardo por un accidente de circulación.
Nine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident.
Bielorrusia sufrió más daños por el accidente de Chernobyl que cualquier otro país.
Belarus was more damaged by the Chernobyl accident than any other country.
Todos sabemos que la expresión «servicios de interés general» no se eligió por accidente.
We all know that the expression ‘services of general interest’ was not chosen by accident.
– Señor Comisario, si esta situación continúa hasta 2020, tendremos un accidente por semana.
– Commissioner, if this situation continues until 2020, we shall have one accident a week.
A los traumas por accidente no se deben sumar los traumas de tipo jurídico.
Accident trauma must not be increased by legal trauma.
Durante la votación sobre el accidente causado por un avión en Italia:
During the vote on the accident caused by a plane in Italy:
Eso no quiere decir que podamos encontrar una respuesta muy simple a por qué sucedió este accidente.
So it does not mean that we can find one very simple answer as to why this accident happened.
Lo sabemos debido a Chernóbil, pero no solo por ese accidente.
We know this from Chernobyl, yet not only because of Chernobyl.
El Parlamento Europeo no está dispuesto a aceptar que se cumpla la predicción de Boeing de un accidente importante por semana.
We in this Parliament will not accept Boeing's prediction of one major accident per week.
Todos sabemos que la expresión« servicios de interés general» no se eligió por accidente.
The clear aim is to feed the most lucrative sectors and public services to the greed of the major economic and financial groups.
Las personas en recuperación de un accidente cerebrovascular por un año o más a menudo tienen discapacidades persistentes.
People who are recovering from a stroke for one year or more often have persistent disabilities.
– Señor Comisario, si esta situación continúa hasta 2020, tendremos un accidente por semana.
It has to be said that, due to the cautiousness of the Member States, we have progressed less quickly than I would have liked.
El daño por un accidente cerebrovascular puede causar debilidad del brazo o la pierna, o dificultades en el lenguaje o la visión.
The damage from a stroke can cause arm or leg weakness, or difficulties with language or vision.
Sin embargo, nada de esto ocurrió por accidente.
However, none of this happened by accident.
– Señor Presidente, yo también quiero expresar mis condolencias por las víctimas del accidente de avión en Egipto.
– Mr President, I too should like to express my condolences in respect of the victims of the aircraft accident in Egypt.
Las compañías petroleras nacionales siempre han sido rentables, no por accidente y no únicamente el año pasado, sino durante décadas.
National oil companies have always been profitable, not by accident and not just last year, but for decades.
¿Cerró una pestaña o ventana por accidente?
Close a tab or window by accident?
Y por supuesto, este accidente en concreto saca otra vez a la superficie la cuestión del transporte de mercancías en la región de los Alpes.
And, of course, this particular accident again raises the question of freight transport through the Alps.
De hecho, dos personas pudieron salir del accidente por su propio pie, a pesar de que el avión dio dos vuelcos sobre la pista.
Indeed, two people were able to walk away from the crash, despite the fact that the plane overturned twice on the runway.
yo supe del accidente por la radio
I heard about the accident on the radio