Translator


"pestering" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pestering{adjective}
atosigante{adj. m/f} (atosigador)
That may be true, but something is now finally happening thanks to our pestering - if I may use that word.
Y es posible que sea cierto, pero algo empieza a suceder gracias a nuestro incordio -si me permiten utilizar esta palabra.
cargar[cargando · cargado] {vb} [Arg.] [fig.]
cachimbear {v.t.} [Chile] [coll.]
enchinchar {v.t.} [Mex.] [coll.]
guindarse {vb} [Ven.] [coll.] (atosigar)
jeringuear {v.t.} [LAm.] [coll.]
jeringuear {v.i.} [LAm.] [coll.]
joder[jodiendo · jodido] {v.t.} (molestar)
ladillar {v.t.} [Ven.] [vulg.]
macanear {v.t.} [Chile] [coll.] (molestar)
escorchar {v.t.} [SAm.] [coll.]
fuñir {v.t.} [Ven.] [coll.] (molestar)
odiar[odiando · odiado] {v.t.} [Chile] [coll.] (fastidiar)
odiosear {v.t.} [Chile] [coll.]
to pester[pestered · pestered] {transitive verb}
Although that is a well-known fact, it was still difficult to make others see that this is not about pestering lorries.
Aunque este es un hecho de sobra conocido, ha sido difícil hacer comprender a otros que no se trata de molestar a los camiones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pestering" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, do not imagine that I am so old, I am going to carry on working and pestering people for a few more years.
Señor Presidente, no se crea que soy tan viejo, voy a seguir trabajando y dando la lata algunos años.
he keeps pestering me for an ice-cream
no hace más que darme la lata para que le compre un helado
he keeps pestering me about going to the circus
no deja de fastidiar con que quiere ir al circo
stop pestering me with all these questions
¡deja de darme la coña, siempre haciendo preguntas!
she kept pestering him to confront the boss
lo hostigaba para que se enfrentara con el jefe
he's always pestering me to lend him the car
me persigue pidiéndome el coche prestado
Although that is a well-known fact, it was still difficult to make others see that this is not about pestering lorries.
Según algunos documentos, existe un drástico aumento del tráfico y con ello un drástico aumento de los gases de efecto invernadero.
oh, stop pestering me to get you things!
¡mira si eres pedigüeño!
I wish you'd stop pestering me!
¡deja de fastidiarme por Dios!
this kid won't stop pestering me
este niño me está jorobando
is this man pestering you?
¿la está molestando este señor?
stop pestering your brother!
¡deja de fregar a tu hermano!
stop pestering me!
deja ya de dar la tabarra
stop pestering me!
deja ya de dar la lata
stop pestering me!
¡no me molestes más!
stop pestering me!
¡deja ya el chicle!
stop pestering me!
¡deja ya el chiclé!
stop pestering me!
¡dejen la sobadera!
It can be abused by anyone who wants to make money by pestering fellow citizens with advertising for things that the people involved do not want at all.
Se presta a usos impropios de todo el que se proponga ganar dinero bombardeando a los demás con publicidad de productos no deseados por el destinatario.