Translator


"patético" in English

QUICK TRANSLATIONS
"patético" in English
patético{masculine}
patético{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
patético{masculine}
saddo{noun} [Brit.]
patético{adjective masculine}
pathetic{adj.}
De ahí el repentino y tan conmovedor acuerdo sobre este patético reglamento.
Hence the sudden, oh-so touching agreement on this pathetic regulation.
Resulta casi patético que un país escandinavo esté en esa posición.
It is pretty pathetic that it is Members from a Scandinavian country who will be doing this.
He disfrutado con su recital de sonidos grandilocuentes como patético, atroz y todos los demás.
I enjoyed his recitation of sound-bites about pathetic, appalling and all the rest of it.
pitiful{adj.}
Y cuando uno piensa que próximamente se celebrará una conferencia en Moscú, queda en evidencia la situación algo patética de la presencia de la Unión Europea en este proceso.
When we consider that a conference will soon be held in Moscow, it becomes clear that the European Union's presence in this peace process is somewhat pitiful.
Y cuando uno piensa que próximamente se celebrará una conferencia en Moscú, queda en evidencia la situación algo patética de la presencia de la Unión Europea en este proceso.
When we consider that a conference will soon be held in Moscow, it becomes clear that the European Union' s presence in this peace process is somewhat pitiful.
patético{adjective}
poignant{adj.} (look, plea)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "patético" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿No es patético decir que " el mundo mira hacia Europa "?
Is it not rather melodramatic to say that " the world looks up to Europe "?
¿No es patético decir que "el mundo mira hacia Europa"?
Is it not rather melodramatic to say that "the world looks up to Europe" ?
Resulta patético que la Organización Mundial de la Salud y otros países colaboren en este bloqueo contra Taiwán.
Not allowing Taiwan to join the World Health Organisation – how sad is that?
Presenta un patético atraso con respecto a las posibilidades técnicas para ocultar o remedar direcciones IP.
It lags pathetically behind on the technical possibilities for hiding or spoofing IP addresses.
Este informe, prisionero del pensamiento único liberal, ilustra el cinismo de los más favorecidos y el patético alineamiento de las políticas reformistas.
This report, in thrall to liberal orthodoxy, illustrates the cynicism of property owners and the miserable submission of reform policies to their lead.
La política de empleo de la Unión Europea, cuya forma más completa está contenida en el Libro Blanco sobre competitividad, productividad y empleo, ha sido un fracaso patético.
The European Union's employment policy, explained most extensively in the White Paper on competitiveness, productiveness and employment, has been an utter failure.
Para los que llevamos muchos años alineados con la resistencia de aquel pueblo, es patético recordar cómo ya en los años 60 y 70 lamentábamos al menos tres circunstancias.
For those of us who for many years have sided with the resistance in that country, it is painful to remember how, in the 60s and 70s, there were at least three good reasons to feel sorrow.