Translator


"conmovedor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"conmovedor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conmovedor{adjective masculine}
moving{adj.}
Dejemos que este conmovedor mensaje surta su efecto en nosotros.
Let us allow the moving discussion Zeng Jinyan has just had with us to sink in deeply.
Resulta muy conmovedor oír lo que han dicho el Sr. Colom i Nadal y la Sra.
It is very moving to hear the way Mr Colom i Naval and Mrs Stenzel have spoken.
Creo que el último premio fue tan conmovedor que aún estamos un poco conmocionados por lo que ha sucedido.
I think the last award was so moving that we are still a little in awe of what has happened.
stirring{adj.}
Señor Presidente: ha sido un debate tranquilo, pero conmovedor.
Mr President, it has been a quiet but stirring debate.
Sesenta años más tarde, ahora recordamos estas expatriaciones forzadas en actos conmemorativos conmovedores y enternecedores celebrados en distintos lugares.
Sixty years later, we are now remembering these forced expatriations in soul-stirring and touching commemorative events held in various locations.
Tengo la impresión –motivada en parte por el conmovedor discurso del escritor Yuri Andrukovych en Leipzig– de que existe el riesgo de que Kiev pierda la esperanza en Europa.
I have the impression – and this is based partly on the writer Yuri Andrukhovych's stirring speech in Leipzig – that there is a risk that Kiev is losing hope in Europe.
touching{adj.}
De ahí el repentino y tan conmovedor acuerdo sobre este patético reglamento.
Hence the sudden, oh-so touching agreement on this pathetic regulation.
Resulta conmovedor ver cómo Dios no sólo respeta la libertad humana, sino que parece necesitarla.
It is touching to see how God not only respects human freedom: he almost seems to require it.
Me han escrito cartas conmovedoras.
They have even written me very touching letters about it.
conmovedor{adjective}
emotional{adj.} (moving)
heart-rending{adj.} (plight, account)
pathetic{adj.} (pitiful)
De ahí el repentino y tan conmovedor acuerdo sobre este patético reglamento.
Hence the sudden, oh-so touching agreement on this pathetic regulation.
poignant{adj.} (story, moment)
La lucha de Polonia por la libertad, y su historia enriquecen a nuestro continente; la historia del fontanero polaco resulta aún más conmovedora a la vista de ese papel histórico.
The Polish struggle for freedom, and its history, enrich our continent; the story of the Polish plumber become even more poignant in the light of this historic role.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conmovedor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Resulta muy conmovedor oír lo que han dicho el Sr. Colom i Nadal y la Sra.
It is very moving to hear the way Mr Colom i Naval and Mrs Stenzel have spoken.
Muchas gracias, señor Comisario, por su conmovedor llamamiento en estas circunstancias difíciles.
Many thanks, Commissioner, for your very moving appeal in this difficult situation.
Dejemos que este conmovedor mensaje surta su efecto en nosotros.
Let us allow the moving discussion Zeng Jinyan has just had with us to sink in deeply.
Resulta conmovedor ver cómo Dios no sólo respeta la libertad humana, sino que parece necesitarla.
It is touching to see how God not only respects human freedom: he almost seems to require it.
Creo que el último premio fue tan conmovedor que aún estamos un poco conmocionados por lo que ha sucedido.
I think the last award was so moving that we are still a little in awe of what has happened.
Señor Presidente: ha sido un debate tranquilo, pero conmovedor.
Mr President, it has been a quiet but stirring debate.
Queda mucho por hacer y fue muy conmovedor ver a tantos defensores de los derechos humanos aquí esta mañana.
A lot remains to be done, and it was very moving to see so many defenders of human rights here this morning.
Después de todo, como dijo Elena Bonner ayer durante su conmovedor discurso, es el único idioma que entienden.
After all, that is the only language they understand, as Elena Bonner made clear in her moving speech yesterday.
Un discurso conmovedor el del Sr. Borghezio: los derechos de los pueblos deben prevalecer sobre los derechos de los individuos.
A moving speech from Mr Borghezio: the right of peoples should prevail over the right of individuals.
Señora Morgantini, sé que su iniciativa parte de un caso concreto y conmovedor y que tiene usted buena voluntad.
Mrs Morgantini, I know that your initiative is based on a specific and moving case and that your intentions are worthy.
Pero, señor Primer Ministro, para empezar usted nos ha ofrecido un relato conmovedor de su país y, de hecho, de su propia historia.
But, Prime Minister, you gave us, initially, a moving account of your country and indeed your own history.
Fue conmovedor escucharles estableciendo sus prioridades: libertad, justicia, el Estado de derecho, democracia parlamentaria.
It was moving to listen to them setting out their priorities: freedom, justice, the rule of law, parliamentary democracy.
Fue una verdadera pena que la Presidencia no estuviera presente para escuchar el conmovedor y valiente mensaje de la esposa de Hu Jia.
It was a great pity that the presidency was not present to hear the moving and courageous message from Hu Jia's wife.
Señor Presidente, la semana pasada, un chaval de mi lugar de residencia, Apeldoorn, me envió un conmovedor e-mail acerca de la paz en Oriente Medio.
Last week, a young person from my town, Apeldoorn, sent a touching e-mail about peace in the Middle East.
la historia tiene un final conmovedor
the story ends poignantly
Señorías, el conmovedor mensaje de Zeng Jinyan, que hablaba en nombre de su marido, Hu Jia, ha provocado una ovación en pie.
Ladies and gentlemen, the moving message from Zeng Jinyan, who delivered it on behalf of her husband, Hu Jia, prompted a standing ovation.
Gracias, señor Kofi Annan, por hacer más que nosotros en los asuntos más importantes del mundo, y gracias por su conmovedor discurso.
Thank you, Mr Kofi Annan, for doing more than ourselves to engage with the most important matters in the world, and thank you for your moving speech.
De hecho, hemos escuchado el conmovedor testimonio personal de la señora Comisaria y observado su compromiso con esta cuestión y con esta agenda.
Indeed we have heard the moving personal testimony of the Commissioner and seen her personal commitment both to this issue and to this agenda.
– Señor Presidente, señor Presidente de la Comisión, señor Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, asistimos hoy a un espectáculo conmovedor.
In return, we will expect never to find, as you did, that the cockpit of Europe's aeroplane is empty or the hand on its rudder is unsure.
– Señor Presidente, señor Presidente de la Comisión, señor Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, asistimos hoy a un espectáculo conmovedor.
Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we are witnessing an amazing spectacle today.