Translator


"poignant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"poignant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poignant{adjective}
The Polish struggle for freedom, and its history, enrich our continent; the story of the Polish plumber become even more poignant in the light of this historic role.
La lucha de Polonia por la libertad, y su historia enriquecen a nuestro continente; la historia del fontanero polaco resulta aún más conmovedora a la vista de ese papel histórico.
doloroso{adj.}
I found this a poignant start to International Women's Day, which is also the effect intended by this report.
Me pareció un doloroso comienzo para el Día Internacional de la Mujer, que representa también el efecto intencionado de este informe.
Madam President, I am also keen to give you Amos Oz' view of this increasingly poignant historical burden.
Señora Presidenta, Señorías, también quisiera presentarles el punto de vista de Amos Oz sobre esta dolorosa hipoteca histórica.
Madam President, I am also keen to give you Amos Oz ' view of this increasingly poignant historical burden.
Señora Presidenta, Señorías, también quisiera presentarles el punto de vista de Amos Oz sobre esta dolorosa hipoteca histórica.
penoso{adj.}
The abductions and killings of foreign citizens, including EU citizens, are a poignant example of this.
Los secuestros y asesinatos de ciudadanos extranjeros, algunos de la Unión Europea, constituyen un penoso ejemplo de ello.
The nuclear contamination of the village Muslyumovo, in the southern Ural, with plutonium - and this is as long ago as 1949 - is a poignant example of this utterly reprehensible behaviour.
La contaminación radiactiva del pueblo Moesljoemovo con plutonio, préstese atención, desde 1949 en el sur del Ural, ofrece una muestra penosa de esta actitud.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "poignant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poignant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thank you very much, Mr Poignant, particularly for your personal comments.
Muchas gracias, señor Poignant, sobre todo por sus comentarios personales.
It is, therefore, precisely along those lines that we are working, Mr Poignant.
Por tanto, señor Poignant, trabajamos exactamente en ese sentido.
The Poignant and Gallagher reports are important milestones in the preliminary debate.
Los informes Poignant y Gallagher son unos importantes hitos en los debates preparatorios.
There are a lot of words, but there is a poignant gap between the words and the reality.
Hay muchas palabras, pero también un desfase llamativo entre las palabras y la realidad.
As Mrs Hazan cannot be with us, her report has been taken over by Mr Poignant.
Como la Sra. Hazan no se encuentra hoy entre nosotros, su informe lo va a presentar el Sr. Poignant.
Nonetheless, as Mr Poignant rightly said, accidents will unfortunately continue to happen.
Pero, como bien ha dicho mi compañero, no se van a terminar, desgraciadamente, los accidentes.
I want to thank Mr Poignant for his cooperation while producing my report.
Quisiera también dar las gracias al Sr. Poignant por su cooperación durante la redacción de mi informe.
Otherwise, we are going to rebel against the overly greedy Councils, just like Mr Poignant said.
Si no, nos rebelaremos contra los Consejos demasiado avaros, como ha dicho el señor Poignant.
Mr Poignant has done some good work with regard to his own report.
Solo hay un detalle en él, sin embargo, que deberíamos abordar.
That brings me to the reports and motions for resolutions from Mr Gallagher and Mr Poignant.
De este modo, llego a los informes y propuestas de resolución de los diputados Gallagher y Poignant.
MrPoignant has done some good work with regard to his own report.
El Sr. Poignant ha realizado un gran trabajo con su informe.
Rapporteur Poignant opposes the notion that peripheral regions should also give up fleet capacity.
El ponente Poignant se resiste a la idea de que también las regiones ultraperiféricas deban reducir su flota.
The conclusion of Jesus' conversation with the rich young man is very poignant: "When the young man heard this, he went away
17. No sabemos hasta qué punto el joven del evangelio comprendió el contenido
Mr President, I wish to speak on the Poignant report.
Señor Presidente, quiero referirme al informe Poignant.
The most poignant example of this is the European arrest warrant, to which a number of references have been made.
El ejemplo más claro de esto es la orden de detención europea, a la que se han hecho varias referencias.
Mr Poignant, listening to you singing the Marseillaise or even the European anthem would certainly be a great pleasure.
Señor Poignant: escucharle cantar la Marsellesa o incluso el himno europeo sería sin duda todo un placer.
Madam President, I should like to thank Mr Poignant and all the honourable Members who took part in the debate.
Señora Presidenta, quisiera dar las gracias al Sr. Poignant y a todos los diputados que han participado en el debate.
That is the lesson I have learned from Jacques Delors, and I know that Messrs Savary and Poignant share this viewpoint.
Eso es lo que he aprendido del señor Delors, y sé que los señores Savary y Poignant comparten este punto de vista.
That will be corrected, Mr Poignant.
Señor Poignant, procederemos a corregirlo.
I am referring to Amendment No 13 by Mr Poignant and Amendment No 8 by Mr Ripoll.
Quiero subrayar especialmente dos enmiendas, concretamente la número 13 del Sr. Poignant y la número 8 del Sr. Ripoll.