Translator
"ocasionalmente" in English
QUICK TRANSLATIONS
"ocasionalmente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ocasionalmente, el cambio de color continuará hasta que elimine la fuente de magnetismo.
Occasionally the color shift will remain after you remove the source of magnetism.
Las infecciones pueden ser graves y muy ocasionalmente pueden provocar la muerte materna.
The infections can be serious, and very occasionally can lead to the mother’s death.
Ocasionalmente faltan directores competentes que sepan motivar.
Occasionally we lack competent directors to motivate us.
ocasionalmente(also: raramente, rara vez)
En la actualidad, las inyecciones postoperatorias de 5-fluorouracilo se usan muy ocasionalmente como una serie planificada, pero cada vez más se usan sobre una base ad hoc.
Postoperative injections of 5-FU are now rarely used as a planned series but are increasingly used on an ad hoc basis.
Esto es posiblemente más importante que aprobar el presupuesto adicional ocasional.
This is probably more important than approving the occasional additional budget.
No se menciona el transporte ocasional de caballos.
There is nothing regarding the occasional transportation of horses.
Unos 5 millones de jóvenes en la Unión Europea consumen ocasional o regularmente drogas sintéticas.
In the European Union, 5 million young people are understood to take synthetic drugs on an occasional or regular basis.
Tanto si eres un jugador ocasional como un jugador experimentado, Windows7 te ofrece el mejor modo de jugar.
Whether you're a casual or serious gamer, Windows7 is the best way to play games.
Windows7 no es solo para los juegos ocasionales: es compatible con la inmensa mayoría de los juegos que se encuentran actualmente en el mercado.
Windows7 isn't just for casual gaming—it's compatible with the vast majority of games on the market today.
No disponen de formación profesional, viven del trabajo ocasional, y su estilo de vida es, a diario, motivo de visible discriminación.
They lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
Tanto si eres un jugador ocasional como un jugador experimentado, Windows7 te ofrece el mejor modo de jugar.
Whether you're a casual or serious gamer, Windows7 is the best way to play games.
Windows7 no es solo para los juegos ocasionales: es compatible con la inmensa mayoría de los juegos que se encuentran actualmente en el mercado.
Windows7 isn't just for casual gaming—it's compatible with the vast majority of games on the market today.
No disponen de formación profesional, viven del trabajo ocasional, y su estilo de vida es, a diario, motivo de visible discriminación.
They lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
ocasional(also: fortuito, accidental, coincidencial)
Se trata de dos asuntos extraordinarios cuya votación no podemos dejar a la suerte de mayorías ocasionales.
Two unusual things that will hopefully not be left to some chance majority.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ocasional":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ocasionalmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Recientemente hemos sido testigos, ocasionalmente, de cambios intergubernamentales.
Recently we have, from time to time, witnessed intergovernmental drift.
Tampoco afectará a las ocasionalmente llamadas inversiones especulativas.
It will not even hinder what are sometimes called speculative investments.
Su excelente control de la compresión no lineal, ocasionalmente muy intensa, definió su sonido.
His masterful use of non-linear, sometimes severe compression defined his sound.
Por ello, este mismo porcentaje de imposición puede descender ocasionalmente por debajo del 57 %.
As a result, this percentage can actually fall below 57 % for a time.
También puede ser de utilidad ocasionalmente en los debates directos en las comisiones parlamentarias.
It may also be useful from time to time in direct discussion in Parliament's committees.
Quienes no quieran asimilar esta enseñanza de la historia volverán a sufrir ocasionalmente esta catástrofe.
Those who do not learn their lesson from history will sometimes experience the disaster again.
Ocasionalmente, tendrán que plantarse y no ceder ante una exigencia de los Gobiernos o de este Parlamento.
Mr Barroso, you and your team have shown a willingness to listen to the concerns of this Parliament.
Solo ocasionalmente financiaría transportes distintos del transporte por carretera.
I would recommend he take a look at the trend in the freight transport volume of Deutsche Bahn AG from September1998 to October2005.
Ocasionalmente pueden aparecer en pacientes tratados con bifosfonatos los síntomas de la llamada osteonecrosis.
Symptoms of so-called osteonecrosis can occur from time to time with patients treated with bisphosphonates.
Antes de llegar al Parlamento, ejercí el Derecho en el Reino Unido, incluido, ocasionalmente, el derecho matrimonial.
Before I came to Parliament I practised law in the United Kingdom, including, from time to time, divorce law.
si ocasionalmente se encuentran, dígaselo
if you happen to meet him, tell him
“Me gustan mucho los plug-ins de Sonnox Oxford, así como el Sonnox Inflator para batería y ocasionalmente en el bus de mezcla.
“I also really like the Sonnox Oxford plug-ins, as well as the Sonnox Inflator [plug-in] for drums and the mix bus on occasion.
La Comisión aborda ocasionalmente casos individuales, incluido el de las supuestas restricciones a que es sometida la comunidad copta.
Individual cases including alleged restrictions on the Coptic community are taken up from time to time by the Commission.
Al menos, mis experiencias en Hungría y en Rumanía han sido las mismas por doquier: se aprende sólo inglés, ocasionalmente también francés.
I have seen the same thing throughout Hungary and Romania: the only languages taught there are English and sometimes French.
El negocio es bien conocido: en el hemisferio sur, las frutas y hortalizas, las flores, el vino y, ocasionalmente, en el norte la industria.
The deal is well known: fruit and vegetables, flowers and wine in the southern hemisphere and, perhaps, industry in the north.
Europa no se construye apoyada sólo en una o dos fuerzas políticas, por muy poderosas que sean, ni siquiera ocasionalmente.
Europe can not be constructed on the basis of a single political power, or even two, however great these may be, and however convenient that might be.
Uno de los problemas del Estado laico es que el respeto ha dado paso a menudo a la indiferencia frente a los grupos confesionales y, ocasionalmente, al desprecio.
We do not oppose Article 52, which imposes an obligation on the State to maintain a dialogue with faith groups.
En la actualidad, las inyecciones postoperatorias de 5-fluorouracilo se usan muy ocasionalmente como una serie planificada, pero cada vez más se usan sobre una base ad hoc.
Postoperative injections of 5-FU are now rarely used as a planned series but are increasingly used on an ad hoc basis.
Segundo: la existencia ocasionalmente de contradicciones en las intervenciones de los diversos países en cuestiones que afectan a los intereses de la Unión Europea.
Second: the accidental occurrence of contradictions in interventions by different countries on issues affecting the interests of the European Union.
Me pregunto si sería posible que el Comisario nos explicara en su respuesta qué opinión le merecen las críticas sobre la infrautilización de fondos dirigidas ocasionalmente al programa MEDA.
I wonder if it might be possible for the Commissioner in his reply to dwell on the criticisms of underspending sometimes levelled at the MEDA programme.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar