Translator


"nado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nado{masculine}
swimming{noun}
nado sincronizado
synchronized swimming
Habían nacido en Francia o se habían venido muy jóvenes.
They were born or arrived at a very young age in France.
El gran conjunto de aquellos que nacieron durante el baby-boom se acerca a la jubilación, mientras que el conjunto de quienes acceden al mercado de trabajo es considerablemente más pequeño.
The large cohorts born during the baby boom are approaching retirement, while new cohorts arriving on the labour market are much smaller.
to begin[began · begun] {v.i.} (originate)
¿Comienza el derecho a la vida en el momento de nacer?
Does the right to life begin at birth?
Con él nace la esperanza de que se inicie, por fin, la construcción de una Europa social.
It gives rise to a hope, that of seeing work finally begin on a social Europe.
San León irrumpe diciendo: “Hoy nos ha nacido el Salvador, queridísimos”.
St. Leo begins, “Our Saviour, dearly beloved, was born this day.”
to dawn[dawned · dawned] {v.i.} [poet.] (new age, civilization)
to rise[rose · risen] {v.i.} [form.] (originate)
esperanza de vida al nacer ha pasado de cuarenta y seis años en 1960, a
developing countries, "... life expectancy at birth [has risen] from 46
El programa del UNICEF «Vuelta al colegio», iniciado en marzo de 2002, hizo nacer grandes esperanzas.
The UNICEF programme 'Back to School', launched in March 2002, gave rise to great expectations.
Con él nace la esperanza de que se inicie, por fin, la construcción de una Europa social.
It gives rise to a hope, that of seeing work finally begin on a social Europe.
to spring[sprang · sprung] {v.i.} [poet.] (stream)
Es sólo porque las raíces espirituales nacieron aquí para transmitir su fuerza a todos y cada uno de nosotros.
It is only because the spiritual roots sprang from here to transmit their force among every and each one of us.
Es una urgencia que no nace de un hecho que ha ocurrido ahora, sino de un hecho grave que tuvo lugar hace casi veinte años.
It does not spring from something that has happened now but from something serious which happened almost twenty years ago.
Católica, del "amoroso conocimiento de Cristo nace
affirms, from "the loving knowledge of Christ springs out the
nacer(also: surgir)
to spring up {vb} (relationship, friendship)
nacer(also: surgir)
to grow up {vb} (arise)
nadar[nadando · nadado] {intransitive verb}
Tengo la impresión, señor Comisario, de que usted podría nadar perfectamente entre tiburones si tuviera que hacerlo.
I have the impression, Commissioner, that you could swim well with sharks if you had to.
Era un lugar estupendo para nadar.
It was a wonderful place to swim in.
Señorías, estamos en un barco con un agujero gigante en el costado; toca hundirse o nadar en estos momentos.
Colleagues, we are on a ship with a giant hole in its side; it is sink or swim at this moment.
Nada peor podría haber en este momento que 15 divisas independientes flotando en la Unión Europea.
There could be nothing worse than having 15 independent floating currencies operating within the European Union at the moment.
to be born {v.i.}
Viene a nacer a Belén y desea nacer en nosotros.
He was born in Bethlehem and he comes to be born in us.
evangelización, donde podría nacer un nuevo modelo de hombre y
the new evangelisation, where a new model of man can be born and allow new
Mis queridos colegas, permítanme esta digresión: está a punto de nacer una paradoja.
A paradox is being born.
Creemos que está a punto de nacer una toma de conciencia, para la que la desgracia no es una fatalidad.
We think that awareness is growing, where misfortune is not fatal.
Nacerán muchos vínculos, para beneficio de ambas partes.
Ties are set to grow, to the advantage of both parties.
La democracia europea acaba de nacer, es cosa nuestra hacerla crecer.
European democracy has just been born, and it is up to us to ensure that it grows up properly.
¿No van a nacer, así, hipotecadas?
Surely like that they will be committed right from the start?
Esto inspira a la nueva Europa que nace en el tercer milenio.
This is the inspiration behind the new Europe of the start of the third millennium.
Varios han mencionado la política de igualdad hombres/ mujeres al decir que no había nacido hace uno, dos, tres años.
Several of you have said gender equality policy did not start a year, two years, or three years ago.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "nado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europa nadó en los mares más movidos pero la costa está cerca.
Europe has swum in the roughest seas, but the coast is approaching.
Y las mujeres virtuosas son las verdadera­mente devotas, que guardan la intimidad que Dios ha [orde­nado] que se guarde.
So virtuous women are devoted (or obedient), careful (in their husband's) absence, as Allah has cared for them.
el joven francés nadó en forma excelente
that was an excellent swim by the young Frenchman
cruzó el Canal de la Mancha a nado
she completed a cross-Channel swim
tiene el récord en nado de pecho
he holds the breaststroke record
¿qué distancia puedes hacer a nado?
how far can you swim?
cruzar el canal de la Mancha a nado
to swim the Channel
e [inspiramos a otros] enviados que ya te hemos men­cionado; así como a enviados que no te hemos mencio­nado; y Dios habló a Moisés directamente:
Of some messengers We have already told you; and of other messengers We have not told you; But Allah spoke directly to Moses;
cruzaron el río a nado
they swam across the river
atravesó el río a nado
she swam across the river
pasaron el río a nado
they swam across the river
cruzó el río a nado
she swam across the river
nado sincronizado
synchronized swimming
a nado
they swam out to the rocks
Recuerdo otras compañas en las que se presentaron otros presidentes y tuvieron que salir a nado en poco tiempo y no tardaron nada en dejar de ser presidentes.
I can still remember electoral victories claimed by presidents who were very soon overtaken, and were very soon presidents no more.
No obstante, si ha de hundirse, entonces es mejor que sea ahora, cuando los pasajeros aún puede ganar a nado la costa y utilizar las monedas nacionales como cinturones salvavidas.
But if sink it must, it is better for it to sink now, while the passengers can still swim ashore, clutching their national currencies like life belts.