Translator


"limitaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
limitaciones{feminine}
limitation{noun} (weaknesses)
En consecuencia, nos enfrentamos a limitaciones porque somos una institución pública.
Consequently, we are faced with a limitation because we are a public institution.
El apartado1 trata del régimen de limitaciones de derechos.
Paragraph1 deals with the arrangements for the limitation of rights.
limitaciones de las libertades fundamentales, la despersonalización y el
limitations to fundamental freedoms, in depersonalization and the discouragement
limitaciones{feminine plural}
Las consideraciones medioambientales no representan limitaciones u obstáculos.
Environmental considerations are not constraints or obstacles.
En otros términos, sabemos que la Presidencia tiene obligaciones, limitaciones.
In other words, we know that the presidency is subject to constraints, to limitations.
Lo mismo puede decirse de ciertas condiciones y limitaciones sociales.
The same applies for certain social conditions and constraints.
limitaciones de las libertades fundamentales, la despersonalización y el
limitations to fundamental freedoms, in depersonalization and the discouragement
Parecen sugerir unas limitaciones que son inaceptables y deben ser rechazadas.
They seem to suggest limitations which are unacceptable and should be rejected.
Por otra parte, parece existir una variedad considerable de tales limitaciones.
Further, there seems to be a considerable range of such limitations.
limitación{feminine}
Sin perjuicio de la limitación precedente, esta limitación se aplica específicamente a:
Without limiting the above limitation, this limitation specifically applies to:
Asunto: Directiva relativa a la limitación de explotación de aviones
Subject: Directive on the limitation of the operation of aeroplanes
No conducirá a una limitación de libertades civiles o un perjuicio para los consumidores.
It will not lead to the limitation of civil liberties or harassment of consumers.
Señor Presidente, la mayor limitación para un gobierno es la competencia externa.
Mr President, the greatest constraint on a government is external competition.
Se señala que el estado de la supervisión constituye una importante limitación.
The state of monitoring is described as a major constraint.
Esta circunstancia representa una limitación para los legisladores, pero me parece que se trata de una limitación adecuada.
This is a constraint on legislators, but it seems to me a proper constraint.
El cristianismo no supone ninguna limitación de la secularidad de la política.
Christianity is no restriction to the secularity of politics.
Apoyaremos también la enmienda que defiende una limitación al respecto.
We will accordingly be backing the amendment for a restriction.
En esta tarea es importante tanto la limitación como la aceptación de un determinado riesgo.
Both restriction and acceptance of a certain risk are important in this context.
constriction{noun} (limitation, hampering)
Uno de los problemas del sector agropecuario es el de que no estamos consiguiendo que vuelvan a él los jóvenes y una de las cosas que hemos de hacer es abandonar las limitaciones de las cuotas.
One of the problems with agriculture is that we are not bringing young people back into it and one of the things we must do is move away from the constrictions of quotas.
restraint{noun} (restriction)
En otras palabras, este es otro claro signo de autocontrol y limitación de nosotros mismos, pero no de abnegación.
In other words, this is another clear sign of self-limitation and self-restraint, but not self-denial.
Por ejemplo,¿cómo afectará el control y la limitación de exportación de armas a los derechos soberanos de los Estados miembros?
For example, what is the control and restraint on arms exports going to do to the sovereign rights of Member States?
Por ejemplo, ¿cómo afectará el control y la limitación de exportación de armas a los derechos soberanos de los Estados miembros?
For example, what is the control and restraint on arms exports going to do to the sovereign rights of Member States?
failing{noun}
Hemos discutido esto en detalle desde todos los puntos de vista, y conocemos bien los fallos y las limitaciones de esta marca CE.
We have discussed this at length and across the board and are familiar with the failings and limitations of this CE marking.
El Programa Marco tiene ciertamente una limitación: fondos insuficientes.
The Framework Programme does have a shortcoming: insufficient funds.
En efecto, las lagunas de su informe son dos: el retraso y la limitación.
The report has two clear shortcomings: firstly, the fact that it is overdue and secondly, its limitations.
Sin embargo, debido a las limitaciones metodológicas, estas pruebas fueron menos convincentes.
However, due to methodological shortcomings this evidence was less convincing.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "limitaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los Estados miembros deben tener valor para respetar las limitaciones establecidas.
Member States must have the courage to respect the limits that have been set.
hacen en Cuba en el campo de la salud, a pesar de las limitaciones económicas
efforts being made in Cuba in the field of health care, despite the economic
Por una parte, el informe parece olvidar las limitaciones de intervención del legislador.
Firstly, the report appears to neglect the boundaries of the legislator's action.
Por ello, los verdes y regionalistas apoyamos este informe sin limitaciones.
This report therefore meets with the unreserved support of us Greens and regionalists.
Sin embargo, la Comisión es consciente de las limitaciones que hemos señalado.
However, the Commission is aware of the limits that we have highlighted.
Pero no sería práctico introducir una obligación de dicho paralelismo sin limitaciones.
But it would not be useful to introduce a non-limited obligation for such parallelism.
Creo que debemos estudiar posibles soluciones al problema sin ponernos limitaciones.
I think we have to look at solutions to the problem without boundary.
Sé que la Comisión y el Consejo tienen limitaciones para conseguir esos resultados.
I know that the Commission and the Council are restricted in terms of achieving such results.
Generalmente, estoy a favor de la libre circulación, pero creo que deben existir limitaciones.
I am generally in favour of free movement but I think it needs to be limited.
Como estas medidas transitorias se sitúan en un plan de limitaciones drásticas más amplias...
Because these transitional measures form part of systematic cuts across the board...
El reglamento tampoco debe regir, como está previsto, sin limitaciones.
The regulation should not have unlimited validity, as is being proposed.
Ya con los Quince estamos sufriendo limitaciones de funcionamiento de nuestras instituciones.
We are already suffering as fifteen from the operational limits of our institutions.
Recientemente se han acordado nuevas medidas, como las límitaciones de las visitas de alto nivel.
Further measures have recently been agreed, including limits to high-level visits.
Además, continuamente topamos con las limitaciones de las competencias que nos concede el Tratado.
Time and again we run up against the limits of jurisdiction imposed by the Treaty.
Comprar iConvert iPod Video Converter - versión sin limitaciones
Add your files to iConvert by drag-and-drop, or use the add button on the bottom left
En Amsterdam se ha visto que la integración topaba ya con limitaciones.
Integration already appeared to be reaching its limits at Amsterdam.
En principio, estoy en contra de las limitaciones de la libertad de expresión.
In principle I am against restricting freedom of expression.
Hoy puedo recomendar la aprobación de la gestión sin limitaciones ni objeciones.
I can recommend discharge today without any reservations.
Las consideraciones medioambientales no representan limitaciones u obstáculos.
These two policies are not contradictory, in fact quite the opposite is true; they are complementary.
Comprar 4Videosoft DVD to iPad Converter - versión sin limitaciones
Buy 4Videosoft DVD to iPad Converter the full version today and save!