Translator


"one-off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"one-off" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
one-off{adjective}
individual{adj.} (caso)
This fund provides individual, one-off and time-limited support directly to workers made redundant.
Este Fondo proporciona un apoyo individual, único y por un tiempo limitado directamente a los trabajadores que han sido despedidos.
A one-off compensation payment will not resolve the employment problem.
Un pago de compensación excepcional no resolverá el problema del empleo.
Let us not make this scheme a one-off initiative, just for show.
No convirtamos este plan en una iniciativa excepcional, solo para impresionar.
We cannot, however, treat this topic as a one-off transformation.
No obstante, no podemos tratar este tema como una transformación excepcional.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "one-off" in Spanish
onenoun
oneadjective
onenumeral
offpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "one-off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Airbus workers in France and Germany must not be played off against one another.
No debemos enfrentar entre sí a los trabajadores de Airbus en Francia y Alemania.
However, they will be one-off increases and will only raise prices slightly.
Sin embargo, se trata de gastos limitados a esta ocasión y apenas alzarán los precios.
Finally, Mr President, the closure of Vilvorde is not just a one-off case.
Por último, señor Presidente, el cierre de Vilvorde no es un accidente en el camino.
What is not legitimate is to play off one European institution against another.
Lo que no es legítimo es enfrentar a una institución europea con otra.
I support the authorisation of one-off advertising spots for the same reasons.
Apoyo la autorización de los anuncios aislados por las mismas razones.
A one-off review by the Commission in five years ' time will suffice.
Una revisión única por parte de la Comisión dentro de cinco años es suficiente.
These are not isolated violations of human rights or one-off attacks.
No se trata de casos aislados de violaciones de los derechos humanos o excesos.
As a result, the Union and Turkey have never been totally cut off from one another.
Gracias a ello, la Unión y Turquía nunca han llegado a romper del todo.
However, the value of one-off measurements at a clinic visit have been questioned.
Sin embargo, se ha cuestionado el valor de las mediciones únicas durante la visita clínica.
I should, however, add that in industry, investments are not written off over one year.
No obstante, debo añadir que en la industria las inversiones no se amortizan en un año.
So let us not play off the one against the other, but rather let us do what we have to do.
Por lo tanto, no contrapongamos lo uno a lo otro y hagamos lo que tenemos que hacer.
Halabja was not a one-off; there were many Halabjas throughout Iraq.
Halabja no fue un caso único; hubo muchos ataques como el de Halabja por todo Iraq.
Establishing relations with the European Union is not a one-off event.
Establecer relaciones con la Unión Europea no es un acontecimiento puntual.
The algae seen in the Baltic Sea this Summer is not just a one-off.
No va ser la última vez que veamos una capa de algas floreciendo en el Mar Báltico.
It is also important to see this injection of money as a one-off.
También es importante observar esta inyección de dinero como un hecho aislado.
Mr President, Europe may remain split if its peoples are played off against one another.
Señor Presidente, Europa seguirá dividida si se enfrenta a sus pueblos.
Various Member States have taken one-off measures to be able to meet the criteria.
Varios Estados miembros han adoptado disposiciones exclusivas para poder cumplir los criterios.
Enlargement is a process of continuous assessment, not a one-off exam.
La ampliación es un proceso de evaluación continua, no un examen aislado.
Mr President, Europe may remain split if its peoples are played off against one another.
Por lo tanto, queremos que la propuesta sea rechazada en su totalidad.
It would be good to introduce this on a permanent basis and not just on this one-off occasion.
Sería positivo introducir esto de forma permanente y no sólo en esta ocasión puntual.