Translator


"irrealizable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"irrealizable" in English
irrealizable{adjective masculine/feminine}
"irrealizable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
irrealizable{adjective masculine/feminine}
Su libertad de circulación de las personas ante todo y sobre todo, en el seno de su irrealizable espacio de libertad, de justicia y de seguridad, no es ni una necesidad, ni una fatalidad.
Your unrestricted freedom of movement within your unachievable area of freedom, justice and security, is neither necessary nor unavoidable.
La perfección es enemiga de lo bueno: perseguir proyectos irrealizables supondría no alcanzar el objetivo por el que todos luchamos.
Perfection is the enemy of good: pursuing unfeasible projects would mean not achieving the goal towards which we are all striving.
irrealizable{adjective}
La prohibición del tabaco no sería efectiva en este momento y resultaría socialmente irrealizable.
A tobacco ban would be inefficient and socially unattainable at present.
exigencia ideal, pero irrealizable.
an ideal but unattainable requirement.
Se cree, por otra parte, que la indisolubilidad es una exigencia ideal, pero irrealizable.
It is thought, on the other hand, that indissolubility is an ideal but unattainable requirement.
realizable{adjective}
realizable{adj. m/f}
net realizable value
valor neto realizable
The proposals to reduce sulphur content to 0.1 % by weight in a variety of fuels are technically realizable and within reasonable cost limits.
Las propuestas de reducir al 0, 1 % del peso el contenido de azufre en diversos combustibles son técnicamente realizables dentro de límites razonables de costo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "realizable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "irrealizable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
semejante empeño, con esta carga que por lo irrealizable sería un
married persons, such a burden, that would turn out to be harsh and unbearable
No vamos a obligarles a aquello que es irrealizable, aquello que impide el desarrollo.
We should not impose on them things that are impossible to carry out, things that hinder development.
Decirles que deben asumir esta carga es totalmente inaceptable, y para el productor es irrealizable.
To put this burden on them is totally unacceptable and for the producer it is unworkable.
Sin un mercado interior de servicios, la nueva Estrategia de Lisboa seguirá siendo irrealizable.
Without an internal market in services, then, the new Lisbon strategy will remain unrealised.
La Comisión nos ha explicado que sería irrealizable.
The Commission explained to us that this would be impossible to achieve.
Muchos han calificado esto como ambicioso, pero no irrealizable.
Many regard this as ambitious, but not unrealistic.
Decirles que deben asumir esta carga es totalmente inaceptable, y para el productor es irrealizable.
I will be totally in favour of electronic tagging, when we have the technology and when it is cheap enough.
Esta condición es irrealizable por definición.
This condition cannot, by definition, be complied with.
Este plan es peligroso porque es irrealizable.
This plan is dangerous because it is unworkable.
Entonces pregunto a la Comisaria: si el texto de orientación política es malo e irrealizable,¿para qué sirve?
Therefore I should like to ask the Commissioner if the text of political guidelines is bad and cannot be put into practice, what is its use?
Entonces pregunto a la Comisaria: si el texto de orientación política es malo e irrealizable, ¿para qué sirve?
Therefore I should like to ask the Commissioner if the text of political guidelines is bad and cannot be put into practice, what is its use?
Es irrealizable.
It is a policy which cannot be implemented.
Más bien parece ser que la realización de la Unión Monetaria hace irrealizable a largo plazo la ampliación hacia el Este.
On the contrary, it would seem that the completion of monetary union will make enlargement to the east impracticable for many years to come.
Para finalizar, pienso que es irrealizable el deseo de que el Mercado Único tenga dentro de tres años todas las características de un mercado nacional.
Finally, it is unrealistic to expect the single market to show all the characteristics of a national market within three years.
Por desgracia, en muchos casos se trata de un sueño irrealizable que choca contra la velocidad de los tiempos que el progreso nos impone y la lentitud en la realización de las intervenciones.
Sadly, in many cases, this dream is never realised, shattered by our inability to act as quickly as progress demands.
Dicho objetivo es perfectamente irrealizable en un próximo futuro y se ve perfectamente en provecho de quién se han elaborado las medidas propugnadas en el texto.
That is a totally unrealistic objective for the near future and it is quite obvious for whose benefit the measures advocated in the text are designed.
Después de muchas discusiones y consultas llegamos a la conclusión de que la inclusión de estos productos sería irrealizable y contraria a la legislación comunitaria.
After many discussions and consultations, we decided that it would be impossible to implement and would not be in keeping with current Community law.
Señor Presidente, en relación con el tema del Derecho aduanero y del tránsito comunitario lo que ocurre es que la propuesta actual de la Comisión es, de hecho, irrealizable en la práctica.
Mr President, the problem with the Commission's current proposal on customs law and transit is that it is, in reality, unworkable.
Hoy es ya casi irrealizable la condición de que los organismos no gubernamentales sólo podrán solicitar ayuda cuando dos tercios de los Estados miembros participen en los mismos.
The stipulation that NGOs can only apply for support if two-thirds of the Member States participate in them can hardly be complied with even today.
Nos oponemos a la segunda mitad de la enmienda 15 del Grupo de Los Verdes/ALE, que es completamente irrealizable y plantearía una serie de problemas prácticos en el caso de ser aprobada.
We are opposed to the second half of Amendment No 15 from the Verts/ALE Group, which is entirely unworkable and would raise a number of practical problems if it were adopted.