Translator


"ir más allá" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ir más allá" in English
ir más allá{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No obstante, la responsabilidad de la Unión Europea tendrá que ir más allá.
The European Union’s responsibility will need to go further than that, though.
Necesitamos ir más allá, si queremos afrontar este problema.
We need to go further and deeper if we are going to deal with this problem.
Paralelamente, considero que nuestra discusión europea debe ir más allá.
At the same time, I think our European debate has to go further than that.
La solución para ir más allá de las demandas de "ojo por ojo" no es moral, ni militar, sino política.
The solution for transcending the demands of 'an eye for an eye' is neither moral, nor military, but political.
Al ir más allá de las preguntas habituales, quién gobierna y cómo, centra la atención en otra pregunta: ¿quién es gobernado?
By transcending the centrality of the oft-raised questions 'who governs and how', it calls attention to the question 'who is governed'.
ir más allá{intransitive verb}
Para eso hay que ir más allá de las intenciones generales y generosas de mejora.
It must go beyond general - albeit generous - intentions to improve matters.
Queremos ir más allá del Programa Marco y hacia el Espacio Europeo de la Investigación.
We want to go beyond the framework programme and into the European research area.
Sin embargo, recordar debería ir más allá de la solidaridad con las víctimas.
Remembering should, though, go beyond sympathy with the victims.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ir más allá" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para eso hay que ir más allá de las intenciones generales y generosas de mejora.
It must go beyond general - albeit generous - intentions to improve matters.
Por tanto, el papel de la Unión Europea no puede ir más allá de la mera facilitación.
The role of the European Union can therefore be nothing more than facilitating.
Me parece que, en este aspecto, usted tiene que ir más allá de las esperanzas.
I believe that, on this point, over and above hoping, you ought to be more specific.
Es mi opinión que debemos ir más allá del debate de la regulación o la no regulación.
It is my opinion that we must move beyond the regulation/no regulation debate.
No obstante, la responsabilidad de la Unión Europea tendrá que ir más allá.
The European Union’s responsibility will need to go further than that, though.
En las bibliotecas, puede ir más allá y organizar los archivos de diferentes maneras.
In libraries, you can go a step further by arranging your files in different ways.
Queremos ir más allá del Programa Marco y hacia el Espacio Europeo de la Investigación.
We want to go beyond the framework programme and into the European research area.
No puedo apoyar una serie de enmiendas que intentan ir más allá de lo necesario.
I am unable to support a series of amendments that seek to go further than is necessary.
En algunos casos el informe pide ir más allá del status quo que tenemos hoy.
In some cases the report is asking to go beyond the status quo of what we have today.
Debemos ir más allá e instar a nuestros Gobiernos a que sean europeos hasta el fondo.
We must overcome this and incite our governments to be European through and through.
Ir más allá supondría correr el riesgo de entrar en un terreno muy resbaladizo.
To go beyond that would risk putting us on a very slippery slope indeed.
Tendría muchas más cosas que decir, pero en dos minutos no puedo ir más allá.
I would have had many other things to say, but in two minutes I cannot go any further.
No queremos ir más allá de la posibilidad de refutar una presunción de conformidad.
We would not go further than allowing for the rebuttal of a presumption of conformity.
Al mismo tiempo que debatimos los datos PNR, también debemos ir más allá.
At the same time, when discussing PNR data, we also need to look beyond this.
Estas medidas tratarán de ir más allá de la acción conjunta de febrero de 1997.
These measures will aim to go beyond the joint action of February 1997.
Hay que decir que el Consejo en este punto parece ir más allá que el Parlamento.
It has to be said that, compared to Parliament, the Council appears to be leading the way.
Mi grupo opina que la Comisión debe ir más allá y tomar medidas más específicas.
My group feels that the Commission should go still further and take more specific measures.
Dicho esto, señor Presidente, señor Comisario, el Parlamento no puede ir más allá.
Nevertheless, Mr President, Commissioner, Parliament can go no further.
¿Quién impide a los partidos a ir más allá de donde han ido hasta ahora?
Who then is preventing the parties from going further than they have to date?
Pedir el statu quo ante tampoco es una solución: se debe ir más allá.
Asking for the status quo ante is not a solution either - one should move further.