Translator


"inventiveness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"inventiveness" in Spanish
to invent{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Europe and the European Patent Office in fact have a very high level of inventiveness.
Europa y la Oficina Europea de Patentes aplican una actividad inventiva muy elevada.
We must all display a spirit of inventiveness and responsibility.
Nos toca a nosotros dar muestra de inventiva y responsabilidad.
It relies on individuality, inventiveness and initiative.
Depende de la individualidad, de la inventiva y de la iniciativa.
Schengen is a mechanism that was invented to fight against criminality.
Señor Presidente, Schengen es un mecanismo que ha sido ideado para luchar contra la criminalidad.
fabular {v.t.} (historia, cuento)
inventarse {vb} (enfático)
Nor is it surprising that they need to invent pretexts.
Tampoco nos extraña que tengan que inventarse pretextos.
Renewable energy sources, those we know of and those yet to be invented, have an important role to play in defining this future policy.
Las energías renovables, las que conocemos y las que están por inventarse, tienen un papel importante que desempeñar en la definición de esta política de futuro.
to invent[invented · invented] {transitive verb}
Instead, we are forced to invent one temporary instrument after another.
Por el contrario, estamos obligados a inventar un instrumento provisional tras otro.
We should not invent new things, we should just remember the old traditions.
No deberíamos inventar nuevas cosas; bastaría con que recordásemos las viejas tradiciones.
We need to invent new responses and new social attitudes.
Debemos inventar respuestas nuevas, actitudes sociales nuevas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inventiveness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inventiveness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europe and the European Patent Office in fact have a very high level of inventiveness.
Europa y la Oficina Europea de Patentes aplican una actividad inventiva muy elevada.
The Scots have a well deserved reputation for innovation and inventiveness.
Los escoceses tienen una bien merecida fama en lo que se refiere a la innovación y a la inventiva.
– Mr President, I must congratulate the organisers of today's debate on their inventiveness.
– Señor Presidente, debo felicitar a los organizadores del debate de hoy por su inventiva.
We must all display a spirit of inventiveness and responsibility.
Nos toca a nosotros dar muestra de inventiva y responsabilidad.
It relies on individuality, inventiveness and initiative.
Depende de la individualidad, de la inventiva y de la iniciativa.
To date, and for a number of years, American diplomats have displayed a wealth of inventiveness and ingenuity.
Hasta ahora y desde hace varios años, ésta muestra un cúmulo de inventiva e ingeniosidad.
How does this inventiveness come about so swiftly?
¿Cómo es posible que haya habido tanta inventiva en tan corto plazo?
Economic and social cohesion requires new ideas, inventiveness and innovative methods, not just funding.
La cohesión económica y social exige nuevas ideas, inventiva y métodos innovadores, no solo subvenciones.
Are we seriously saying that here in Europe we value our inventiveness less than those countries new to innovation and inventions?
Tenemos que poder avanzar a un ritmo constante para modificar la Posición Común.
I admire the Commission's entrepreneurial inventiveness and wonder what the next victim of the market will be?
Admiro la inventiva emprendedora de la Comisión y me pregunto quién será la próxima víctima del mercado.
We know that inventiveness is important.
Sabemos que el nivel de invención es una cuestión muy relevante.
We may be good in terms of inventiveness, but we are bad when it comes to successfully putting our inventions into commercial practice.
Ciertamente, somos ricos en invenciones, pero pobres en realizaciones comerciales exitosas.
And those who believe, by means of public intervention, in a type of arbitrary inventiveness, have emerged the losers.
Y los que creen, a través de la intervención pública, en una especie de prometeísmo realmente voluntarista, han perdido.
Adding the numbers up in this way tells us nothing about the extent, quality and inventiveness of the policy measures.
Una suma de estas características no dice nada acerca del alcance, la calidad y la ingeniosidad de las acciones desplegadas.
– Mr President, I must congratulate the organisers of today's debate on their inventiveness.
Debería ser posible, sin que se me malinterprete, debatir el asunto de los derechos humanos por sus propios méritos, no solo en Cuba, sino en todo el mundo.
Economic and social cohesion requires new ideas, inventiveness and innovative methods, not just funding.
La cohesión es un principio antiguo, que figura en los Tratados, al que ahora, además de llamarla económica y social, la llamamos cohesión territorial.
We have witnessed enormous inventiveness, with the full range of cultural and economic players taking part in seminars and symposia.
Simplemente considero que este sorprendente nivel de actividad solamente se generará si existe competencia entre las ciudades.
At a time when our traditional industries are migrating to China and the Far East, we have to rely on our inventiveness to earn our living.
Necesitan la protección que ofrece la patente a un precio asequible y en condiciones aplicables a los gigantes del sector.
We have witnessed enormous inventiveness, with the full range of cultural and economic players taking part in seminars and symposia.
Hemos observado una enorme inventiva, con todo el abanico de agentes económicos y culturales participando en seminarios y simposios.
Are we seriously saying that here in Europe we value our inventiveness less than those countries new to innovation and inventions?
¿Valoramos realmente nuestra capacidad de invención en menor medida que los países para los que la innovación y las invenciones son algo nuevo?