Translator


"creativity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"creativity" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Frankly, it strained our administrative creativity to get that done.
Francamente, realizar esa tarea puso a prueba nuestra creatividad administrativa.
satisfaction and the incentive to creativity and responsibility, when it
satisfacción personal y el estímulo a la creatividad y responsabilidad; cuando
We must tackle these problems together, with determination and creativity.
Debemos abordar estos problemas juntos, con determinación y creatividad.
I experienced the warmth, the enthusiasm, the creativity and the intelligence of the American citizens.
He podido comprobar la cordialidad, el entusiasmo, el ingenio, la inteligencia de los ciudadanos norteamericanos.
For all their ingenuity, creativity and excellence, Europe’s leather-shoe makers are faced with an extraordinary challenge from Asia’s producers.
A pesar de su ingenio, su creatividad y su excelencia, los fabricantes europeos de calzado de cuero se enfrentan al extraordinario reto de los productores asiáticos.
It is invention and creativity that we are here to support and nothing else.
Aquí de lo que se trata es de apoyar la inventiva y la creatividad, y nada más..
We move from the Rat’s creativity, inventiveness and initiative into the Year of the Ox which represents the hard work needed to build a foundation.
Nos trasladamos de la creatividad, la inventiva y la iniciativa de la Rata, al año del Buey que representa el duro esfuerzo necesario para construir los fundamentos.
Creativity and innovation are the key factors of the modern age. The more inventive a man is, the more creative a source for the economy he is.
La creatividad y la innovación son factores clave de la era moderna; cuanta mayor capacidad de inventiva tiene una persona, mayor fuente de creatividad representa para la economía.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "creativity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "creativity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They want to bring their creativity to bear on the political creation of a European identity.
Puedo enumerar una serie de aspectos de la relación con nuestros vecinos orientales.
Today's vote is a clear victory for creativity, entrepreneurship and common sense.
Asimismo, considero que la decisión de hoy es una gran victoria para el Parlamento como institución.
Commissioned works damage culture, damage creativity and, in so doing, damage Europe.
La idea de un canal parlamentario es burocrática y anticuada.
life-giving creativity of Christ’s Spirit, on the other, it indicates
Cristo, por otra indica una realidad eclesial concreta en la que
What is really human in work, and in capacity for work, is creativity inspiration.
Pero lo auténticamente humano en el trabajo y en las prestaciones laborales es lo inventivo, lo creativo.
Besides, it is up to them to encourage artistic creativity.
Resulta, además, que el estímulo de la productividad de los creadores redunda en su beneficio.
Cultural creativity is not a purely economic investment.
La creación cultural no es, en efecto, una mera inversión económica.
· What effect HDX has made on their clients’ creativity
· What effect HDX has made on their clients’ creativity
I experienced the warmth, the enthusiasm, the creativity and the intelligence of the American citizens.
He podido comprobar la cordialidad, el entusiasmo, el ingenio, la inteligencia de los ciudadanos norteamericanos.
One day we will have to find the political courage to break this vicious circle and demonstrate true creativity.
Un día habrá que tener el valor político de romper este círculo vicioso para mostrarse realmente creativos.
Its launch was accompanied by a great deal of legal creativity, audacity and lashings of political power of persuasion.
Se inició entonces con coraje y una extraordinaria habilidad jurídica y con mucha convicción política.
Weaving Technology and Creativity for The Amazing Spider-Man
Houston Astros Get Excited About Avid
It is a challenge to the creativity of the Commission and indeed of this Parliament and of all of us as individuals.
Es un reto para la imaginación de la Comisión e incluso de este Parlamento, y de todos nosotros como personas.
I put to you the question: just what shall we buy in the near future, if we fail to protect and defend creativity?
Les pregunto qué es lo que vamos a consumir, dentro de poco tiempo, si no protegemos y no defendemos la creación.
We shall need to bring patience and creativity to this process, but expertise will also be required.
A veces es posible que los europeos tengan una responsabilidad principal en la aportación de fuerzas militares en sus propia región.
"'Totem' is an exciting display of human strength, creativity, evolution and destiny" Leslie Katz,SF Examiner, San Francisco.
Inna K, viernes, 27 de abril de 2012 03:27 a.
Firstly, I do not believe that creativity is strengthened by emphasizing and protecting objects rather than their creators.
Primero, no creo que se fomente la producción al promocionar o proteger los productos sin hacerlo con sus productores.
We will then choose open source and creativity rather than the concentration of power and monopolisation.
Lo que vemos que está ocurriendo hoy y que vamos a ver que ocurrirá mañana es importante para las formas de la democracia en la Europa del futuro.
“As a leader in professional music technology, M-Audio is passionate about empowering more people to express their creativity.
“As a leader in professional music technology, M-Audio is passionate about empowering more people to express their creativity.
Recently, the work of the US economist Richard Florida has drawn attention to the creative class and the economics of creativity.
Tenemos que crear una red capaz de aprovechar todos los tipos de talento en la sociedad europea y de hacer avanzar el progreso.