Translator


"interfering" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interfering{adjective}
entrometida{adj. f}
It is not just an interfering busybody committee.
No se trata tan solo de una comisión entrometida y metomentodo.
she's an interfering old hag
es una vieja entrometida
Even opponents of centralist and interfering EU legislation, such as myself, believe this to be a useful form of consumer protection.
También a los que nos declaramos en contra de una legislación de la UE centralizadora y entrometida, nos parece ésta una forma útil de protección del consumidor.
entrometido{adj. m}
It must be a federation of nation States but not an interfering Superstate.
Debe ser una federación de Estados nacionales, no un superestado entrometido.
We have had far too much unaccountable and interfering government from this place over the years.
Hemos tenido un Gobierno demasiado falto de responsabilidad y entrometido desde este lugar a lo largo de los años.
The area he is interfering in is not his responsibility: he has responsibility for the internal market, not for competition.
El terreno en el que se ha entrometido no es de su incumbencia: él es responsable del mercado interior, no de la competencia.
Firstly, the European Parliament intends to interfere in the affairs of others.
En primer lugar, el Parlamento Europeo pretende interferir en los asuntos de otros.
It is certainly not for the European Union to interfere in Lebanese internal affairs.
La Unión Europea ciertamente no debe interferir en los asuntos interiores del Líbano.
Nevertheless, we should not interfere in the private lives of the innocent.
No obstante, no debemos interferir en las vidas privadas de los inocentes.
Being someone’s guest does not give you the right to interfere in their business.
Ser el huésped de alguien no da derecho a inmiscuirse en sus asuntos.
I do not think that the EU should interfere in the matter of where Turkey has embassies.
Pienso que la UE no debe inmiscuirse en dónde mantiene Turquía embajadores.
It would be unfortunate if the Union tried to interfere in that management through environmental issues.
Sería lamentable que la Unión intentara inmiscuirse en dicha gestión a través de cuestiones medioambientales.
entrometerse {r. v.}
Their view is that the government should not interfere in their profits and possessions.
Aducen como argumento que las autoridades no han de entrometerse en sus beneficios y propiedades.
I regret the attempt to cling on to quotas and to interfere with trade in that way.
Lamento el intento de aferrarse a los contingentes y de entrometerse en el comercio de este modo.
A European Monitoring Centre for industrial change is at odds with the liberal principle that governments should not interfere in commercial decisions.
Un Observatorio europeo para los cambios industriales va en contra del principio liberal de que los gobiernos no deben entrometerse en las decisiones comerciales.
meterse {r. v.}
Europe should not interfere in this.
Europa no debe meterse en esto.
The Kurds in the north and the Shiites in the south would have a better life if he stopped interfering with them.
Los kurdos del norte y los chiítas del sur vivirían mejor si dejara de meterse con ellos.
interferirse {r. v.}
It will only backfire on you when the EU starts to interfere.'
Todo saldrá mal cuando la UE empiece a interferirse
Therefore, the Council cannot interfere in the decision-making of the authorities.
Y, por eso, el Consejo no puede injerirse en la adopción de decisiones de las autoridades.
But Europe should only regulate where it is necessary and Europe should not interfere in areas where it is unnecessary.
Pero Europa solo debería legislar cuando sea necesario y Europa no debe injerirse en áreas en que eso no es necesario.
to interfere in sth
injerirse en algo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interfering":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interfering" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some people have said that we were interfering in problems internal to Austria.
Ha habido quienes han dicho que nos injeríamos en problemas interiores de Austria.
It has been said that Russia is interfering in Ukraine’ s domestic affairs.
Las relaciones con este país tan grande deberían intensificarse, no restringirse.
It must be a federation of nation States but not an interfering Superstate.
Debe ser una federación de Estados nacionales, no un superestado entrometido.
Whether the Commission's interfering in this way will improve matters, I have my doubts.
Me permito dudar que la actual injerencia de la Comisión vaya a aportar una mejora.
Three: Europe is sometimes reproached for interfering in matters which do not concern it.
Tercero: a veces se reprocha a Europa una injerencia en asuntos que no le conciernen.
ever interfering in their communitys internal questions of discipline and
intervenir, sin embargo,, en asuntos referentes a la disciplina y a la
In any event, I have no intention of interfering in the dispute between the legal services.
Por lo demás, no quiero inmiscuirme ahora en el litigio entre los servicios jurídicos.
According to this White Paper, it wants to reinforce local autonomy, and here it is interfering.
En este Libro Blanco quiere fortalecer la autoadministración local y aquí la ataca.
There are dozens more such irrelevant and interfering items of EU legislation on the stocks.
Hay docenas más de esta clase de textos legislativos de la UE irrelevantes e intervencionistas.
But we are not interfering in someone else's business, it is our business.
No, no se trata de una injerencia en asuntos ajenos,¡sino de una intervención en los propios asuntos!
But we are not interfering in someone else's business, it is our business.
No, no se trata de una injerencia en asuntos ajenos, ¡sino de una intervención en los propios asuntos!
That has nothing to do with interfering in national affairs.
Esto nada tiene que ver con la interferencia en los asuntos nacionales.
I totally fail to understand that; we have no intention of interfering in the banks' work.
Esto me parece totalmente incomprensible; en efecto, no hay injerencia en el trabajo de los bancos.
I totally fail to understand that; we have no intention of interfering in the banks ' work.
Esto me parece totalmente incomprensible; en efecto, no hay injerencia en el trabajo de los bancos.
We do not in any way view our task as one of interfering.
No concebimos nuestra labor como una labor de injerencia, en absoluto.
There are dozens more such irrelevant and interfering items of EU legislation on the stocks.
Nuestras fuerzas armadas se encuentran desesperadamente desbordadas y carentes de recursos y equipos.
Excuse me for interfering, but it was important to me.
Perdóneme que me haya inmiscuido, pero para mí era de gran importancia.
That would at least limit the potential damage that would be caused by interfering in national systems.
Por lo menos así se limitan los posibles daños producidos al intervenir en los sistemas nacionales.
So on what grounds, then, are we interfering in the domestic affairs of this sovereign state?
Por consiguiente,¿con qué derecho nos permitimos intervenir en los asuntos interiores de este Estado soberano?
So on what grounds, then, are we interfering in the domestic affairs of this sovereign state?
Por consiguiente, ¿con qué derecho nos permitimos intervenir en los asuntos interiores de este Estado soberano?