Translator


"in the future" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in the future" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Obviously, a gradual approach will be needed in the future as well.
Evidentemente, en el futuro también se necesita un enfoque gradual en el futuro.
The future value determines the desired (future) value of the deposit.
El valor futuro define el valor esperado del depósito (en el futuro).
Investing in our children's future is an investment in our own future.
Invertir en el futuro de nuestros niños es una inversión para nuestro propio futuro.
What will the impact of the euro be on the future of the franc zone?
¿Cómo se traducirá el impacto del euro en el porvenir de la zona del franco?
mestizo and Christian, I am confident that in the future Cubans will
mestiza y cristiana, confío que en el porvenir los cubanos alcancen una
I believe that this is a report which displays both faith in the future and purpose.
Creo y estoy convencida de que este es un informe que nos inspira voluntad y fe en el porvenir.
The EU should, in future, insist that European standards of transparency apply.
La UE debería, en lo sucesivo, insistir en que se aplicaran las normas europeas de transparencia.
In order to be able to find solutions, we have to use the same approach in the future.
Para ser capaces de encontrar soluciones tenemos que emplear ese mismo enfoque en lo sucesivo.
The framework decision will, however, have to be supplemented by other legal acts in future.
Además, la decisión marco deberá ser completada en lo sucesivo mediante otros actos jurídicos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in the future" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in the future" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Sería mejor que las solicitudes se presentaran por separado de aquí en adelante.
The compromise helps the audiovisual sector to become more competitive in future.
También contribuirá a que el sector audiovisual sea más competitivo en el futuro.
We will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
The future Treaty introduces two types of innovation in relation to this system.
El futuro Tratado introduce dos tipos de innovaciones con respecto a este sistema.
It should include action which will guarantee peaceful coexistence in the future.
Debería incluir una acción que garantice la coexistencia pacífica en el futuro.
We spoke about future cooperation and also about the coming Belgian Presidency.
Hablamos sobre la cooperación futura y también de la próxima Presidencia belga.
The success of these reforms is crucial for the future of the Republic of Moldova.
El éxito de estas reformas es crucial para el futuro de la República de Moldova.
We need, in the future, to stick together not only in theory but also in practice.
En el futuro se necesitará que la práctica se consolide, no solamente la teoría.
We are still in what is termed the period of reflection about the EU’s future.
Estamos aún en lo que se llama el periodo de reflexión sobre el futuro de la UE.
Aquaculture is undoubtedly the alternative to overfishing, which has no future.
Sin duda la acuicultura es la alternativa a la sobrepesca, que no tiene futuro.
Many Europeans are longing for involvement, for a stake in the future of Europe.
Muchos europeos están deseando participar e implicarse en el futuro de Europa.
Now we find ourselves debating the databases and police practices of the future.
Ahora estamos debatiendo las bases de datos y las prácticas policiales del futuro.
Unfortunately, this report hardly deals with these issues concerning the future.
Lamentablemente, este informe apenas aborda estas cuestiones que afectan al futuro.
I remain open to considering this at any future stage of the codecision process.
Estoy abierta a considerar esto en cualquier fase futura del proceso de codecisión.
These issues are important for Europe and for the future of our entire planet.
Estas cuestiones son importantes para Europa y para el futuro de todo el planeta.
(PL) We have adopted an important report on the demographic future of Europe.
(PL) Hemos aprobado un informe importante sobre el futuro demográfico de Europa.
The Commission is endeavouring to prevent similar delays occurring in the future.
La Comisión quiere impedir que en el futuro vuelvan a ocurrir retrasos semejantes.
We may face the same problem with Italy in the immediate or more distant future.
Puede que Italia se enfrente al mismo problema en un futuro inmediato o más lejano.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
Por ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
That has been proven in the past and we will continue to prove it in the future.
Así lo hemos demostrado en el pasado y seguiremos demostrándolo en el futuro.