Translator


"futuro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"futuro" in English
futuro{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
futuro{masculine}
future{noun}
Si no hay futuro para los jóvenes no hay futuro para la sociedad entera.
If there is no future for young people, there is no future for society as a whole.
Sin embargo, son cruciales para nuestro futuro, el futuro de Europa, el futuro de nuestros jóvenes.
Yet they are vital for our future, the future of Europe, the future of our youth.
En primer lugar, el futuro de los Balcanes y de Kosovo es un futuro en Europa.
Firstly: the future of the Balkans and of Kosovo is a future in Europe.
intended{noun} [coll.]
¿Está previsto conferir al futuro Acuerdo un alcance mayor o, por el contrario, más restringido?
Is it intended to widen the scope of the current agreement or, indeed, to narrow it?
Esta cumbre en si misma no tiene como objetivo la negociación del futuro acuerdo de asociación.
The summit in itself is not intended to be an exercise in negotiating the future partnership agreement.
Señor Presidente, el futuro de esta pretendida medida ha airado a los internautas de los Estados miembros.
Mr President, the prospect of this intended measure has raised the hackles of internet users throughout the Member States.
futuro{adjective masculine}
intended{adj.}
Esta cumbre en si misma no tiene como objetivo la negociación del futuro acuerdo de asociación.
The summit in itself is not intended to be an exercise in negotiating the future partnership agreement.
¿Está previsto conferir al futuro Acuerdo un alcance mayor o, por el contrario, más restringido?
Is it intended to widen the scope of the current agreement or, indeed, to narrow it?
Dicha crítica tiene una intención constructiva, para evitar una situación de mala administración en el futuro.
Such a criticism is intended to be constructive, so as to help avoid similar maladministration in the future.
futuro{adjective}
future{adj.} (husband, home)
El valor futuro define el valor esperado del depósito (en el futuro).
The future value determines the desired (future) value of the deposit.
Por lo tanto, el futuro instrumento debe adoptarse en forma de reglamento.
The future instrument should therefore be adopted in the form of a regulation.
Se ha presentado un primer análisis que servirá de base para el trabajo futuro.
An initial analysis has been produced and will form the basis for future work.
prospective{adj.} (future)
A esta conferencia acudirán más de 40 países, pero no en calidad de futuros candidatos.
This conference will be attended by some 40 countries, but not as prospective candidates.
Mi otra observación se refiere a los futuros nuevos miembros.
My other point relates to prospective new members.
El segundo asunto mencionado ha sido el de la futura revisión de la directiva.
The second question mentioned was that of the prospective review of the directive.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "futuro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los países africanos podrían entonces competir y construirse un futuro mejor.
Subsidies are not the best way of doing so, as they are mere drops in the ocean.
Mirando al futuro, el Consejo Europeo de junio constituirá la otra prueba clave.
As we look ahead, the June European Council will provide the other key test.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
Espero que esta no sea un anticipo del futuro que traerá la Directiva de Servicios.
I hope that this is not the shape of things to come under the Services Directive.
Pero en el futuro es importante que no nos impongamos metas poco realistas.
But in moving forwards, it is important not to set ourselves unrealistic goals.
Debemos defender nuestras normas y valores en el futuro, no erosionarlos más.
No wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
¿Va a destituirlo y a negarse a aceptar su asesoramiento o dictámenes en el futuro?
Is he going to dismiss them and refuse to accept their advice or opinions any more?
Pongamos los hechos sobre la mesa como base científica para un futuro debate.
Let us have the facts on the table as a scientific basis for further debate.
Hoy nos visita en un momento crucial para el futuro de la construcción europea.
Your visit today comes at what is a crucial time for European integration.
Hay que tomar medidas hoy para evitar tener que tomar otras más caras en el futuro.
Measures are needed now to avoid the need for more expensive measures later.
Y debemos estudiar los riesgos que el futuro nos depara a todos nosotros.
There is a country that one forgets but it is very important as a symbol: Malta.
Solo de esta manera es posible garantizar un futuro social y sostenible para el sector.
We would like the fund to grow even more, for workers want more than retraining.
Ahora tenemos que mirar hacia el futuro y quiero comentar brevemente cuatro puntos.
Now we need to look forward and there are four points I will raise quickly.
La Comisión va a seguir realizando su aportación al respecto también en el futuro.
The Commission will continue to play its part in the pursuit of that goal.
Aquí me refiero especialmente a la central nuclear de Ignalina y a su futuro.
This concerns above all the Ignalina nuclear power plant and what is to happen to it.
¿Cuál es el futuro del marco de apoyo de los Fondos estructurales a partir de 1999?
What are the prospects of support from the structural funds for the post-1999 period?
No obstante, hoy no estamos aquí para hacer reproches, sino para mirar al futuro.
However, we are not here today for recriminations but for looking ahead.
El Acuerdo deja muy claro que Macedonia tiene la perspectiva de un futuro europeo.
The agreement makes it quite clear that Macedonia has European prospects.
Lo que los ciudadanos esperan, por encima de todo, son hechos y visión de futuro.
What the people expect more than anything is obviously deeds and vision.
Esto es lo que queremos que implique un diálogo intercultural orientado al futuro.
That is what we want a forward-looking intercultural dialogue to involve.