Translator


"in the background" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in the background" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
You will see new images automatically appear on your desktop background.
Verás que en el fondo de tu escritorio aparecen automáticamente imágenes nuevas.
It will become your desktop background and appear in the list of desktop backgrounds.
Se convertirá en el fondo de escritorio y aparecerá en la lista de fondos de escritorio.
In the background are issues of copyright.
En el fondo hay asuntos relacionados con la propiedad intelectual.
al fondo{adv.}
Click the picture or color that you want for your desktop background.
Haga clic en la imagen o en el color que desea aplicar al fondo de escritorio.
In your context menu you can find the Arrangement - In the background, command in order to place this in the background.
En el menú contextual encontrará el comando Posición - Enviar al fondo para enviarla al fondo.
Click the picture or color you want for your desktop background.
Haga clic en la imagen o el color que desea aplicar al fondo de escritorio.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in the background" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in the background" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Against this background, we must welcome the proposal for a framework decision.
En este contexto, hemos de acoger con satisfacción la propuesta de Decisión marco.
As a rule these are rooted in a particular cultural, social and societal background.
Éstos se basan por regla general en un contexto cultural y socialmente definido.
Against this background the outcome of the Council's discussion is disappointing.
En este contexto el resultado de la tramitación del Consejo es decepcionante.
Mr President, the summit in Helsinki took place against a very serious background.
Señor Presidente, la Cumbre de Helsinki se realizó en un contexto muy difícil.
Against this background, the Commission is unable to accept Amendments Nos 1 to 4.
Por estos motivos, la Comisión no puede aceptar las enmiendas de la 1 a la 4.
The Western Sahara conflict is extremely difficult and has a complicated background.
El conflicto del Sahara Occidental es muy difícil y sus orígenes son complicados.
Very briefly, it is worth reminding ourselves what the background to this issue is.
Conviene que recordemos muy brevemente cuál es el trasfondo de este problema.
The professional competence and background knowledge of inspectors must be improved.
Se deben aumentar los conocimientos específicos y materiales de los controladores.
It has an enormous background of industrial muscle and might in Bridgwater.
Asimismo tiene enormes antecedentes de poderío y fuerza industrial en Bridgwater.
Mr President, I wish to start by providing some background to this case.
Señor Presidente, quiero empezar explicando algunos antecedentes de este caso.
And it is also vital that Europe understands the background to the Colombian conflict.
Y por ello también es vital que Europa entienda a fondo el conflicto colombiano.
This is the background to the distinction made between the short and medium term.
Ése es el fondo de la diferencia realizada entre el corto y el medio plazo.
If we take the background emissions into account, this will indeed be impossible.
Esto será imposible, en efecto, teniendo en cuenta las emisiones de fondo.
Your desktop background automatically changes to the picture that you selected.
La imagen seleccionada aparecerá automáticamente como fondo de escritorio.
Of course, one cannot ignore the political background to the whole issue.
Por supuesto, no podemos hacer caso omiso del trasfondo político de la cuestión.
Axis has a unique background in networking devices, constructing powerful
Axis cuenta con una experiencia única en dispositivos de red, con la creación de
That sets the background to this admirable resolution which is before us today.
Ese es el contexto de esta admirable resolución que tenemos sobre la mesa.
Against this background, the reasons given by the King appear somewhat unconvincing.
Sobre este trasfondo, las razones dadas por el rey parecen poco convincentes.
I think that this is also the background to much of the criticism of my fellow Members.
Creo que este es también el trasfondo de muchas de las críticas de mis colegas.
Under Video background color, click the - or + button to change the color.
En Color de fondo de vídeo, haga clic en el botón - o + para cambiar el color.