Translator


"improcedente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"improcedente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
improcedente{adjective}
improper{adj.}
Las empresas de nueva creación podrán denunciar en el futuro esta limitación de su libertad como intervención estatal improcedente y falseamiento de la competencia.
Fledgling companies could in future cite this restriction in their freedom as grounds for filing a complaint on account of improper government intrusion and distortion of competition.
La lucha contra los pagos improcedentes es aún más importante, teniendo en cuenta que el dinero aportado por los contribuyentes europeos debe ser utilizado para la mejora de su nivel de vida.
The fight against improper payments is even more important, bearing in mind that the money paid by European taxpayers must be used further to enhance standards of living.
Se declara improcedente la pregunta nº 36, ya que su autor ya no es diputado.
Question No 36 is inadmissible as its author is no longer a Member.
Si no rechazan sus Señorías esta propuesta por inadmisible, pido que se rechace de igual manera por improcedente.
If you do not reject this motion as inadmissible, I would nevertheless ask that it be thrown out altogether on the grounds of irrelevance.
Realmente no estoy de acuerdo con los miembros de la Comisión jurídica que dicen que algunas enmiendas son improcedentes.
I do not really agree with those members of the Legal Affairs Committee who say that some amendments are inadmissible.
Se declara improcedente la pregunta nº 36, ya que su autor ya no es diputado.
Question No 36 is inadmissible as its author is no longer a Member.
Si no rechazan sus Señorías esta propuesta por inadmisible, pido que se rechace de igual manera por improcedente.
If you do not reject this motion as inadmissible, I would nevertheless ask that it be thrown out altogether on the grounds of irrelevance.
Realmente no estoy de acuerdo con los miembros de la Comisión jurídica que dicen que algunas enmiendas son improcedentes.
I do not really agree with those members of the Legal Affairs Committee who say that some amendments are inadmissible.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "improcedente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por estos y otros motivos considero improcedente participar en la votación.
For these and other reasons I felt it inappropriate to participate in the vote.
Por tanto, creemos que es improcedente el modular la prima y medidas semejantes.
We think it unwise to change the premium or take similar measures.
Lo que tenemos delante, desde luego, es un enfoque totalmente improcedente de los problemas.
What we have here is, of course, an entirely unreasonable approach to the problems.
Es, insisto por lo tanto, totalmente improcedente que devolvamos el informe a comisión.
It is therefore completely wrong to return the report to committee.
¿sería improcedente que solicitara que se haga una investigación?
would I be out of order in calling for an inquiry?
Consideramos totalmente improcedente abordar esta cuestión en el marco del debate de actualidad y urgencia.
It seems totally inappropriate to us to discuss this in the framework of a topical and urgent debate.
Me dicen que se ha emitido una nueva versión de la lista de votaciones, por lo que seguramente se ha considerado improcedente.
I am told that a new version of the voting list was issued, so that presumably was ruled out of order.
Sería improcedente comentar las posibles modificaciones hasta que la lista esté acabada y, por consiguiente, me abstendré de hacerlo.
It would be wrong to comment on possible changes until the list is ready, so I shall avoid doing that.
Lo entiendo, pero me parece improcedente dar a este sistema demasiada amplitud en la situación actual.
I can appreciate its wanting to do that, but I believe that, as matters stand, it would be inappropriate to accord the system too much scope.
Resulta totalmente improcedente que hagamos cualquier otra cosa que no sea votar sobre cada uno de los puntos que figuran en la lista de votaciones.
It is quite out of order that we should do anything other than vote on each of the points on the voting list.
Por lo tanto, me parece que vincular ese mandato, esa petición, esa solicitud, a una simpatía hacia el LTTE es del todo improcedente.
Therefore, it seems to me that relating this extension, this petition or this request, to support for the LTTE is quite wrong
Votarlo es improcedente.
There is no need to take a vote.
Es improcedente.
It is unacceptable.
Se puede estar a favor o en contra de la enmienda, pero quiero protestar por el calificativo de inaceptable, que considero improcedente.
One may or may not be in favour of the amendment, but I wish to protest against deeming it unacceptable, because I do not consider that to be the case.
Es improcedente.
It is inadequate.
Cualquier concesión en el contexto del noveno Fondo de Desarrollo Europeo resulta completamente improcedente a menos que la situación mejore de forma muy notable.
Any pledge under the ninth European Development Fund is completely out of the question unless the situation improves dramatically.
Al impedir el despido improcedente, hemos aumentado también la protección de los puestos de trabajo de las mujeres que se reincorporan tras el permiso de maternidad.
By preventing unfair dismissal, we have also increased protection for the jobs of women returning to work after their maternity leave.
El VVD está convencido de que esto puede hacerlo mucho más eficazmente el mercado, y que la actuación de la UE en este campo es totalmente innecesaria y, por ende, improcedente.
I voted for the position of the Employment [ amp ] Social Affairs Committee, which had been improved by amendments at Committee stage.
Si usted insiste en que prosiga el debate, tengo que decir que lo considero, al igual que la votación anterior, improcedente y contrario al Reglamento interno del Parlamento.
If you insist on holding this debate, I have to say that I regard it, and the previous vote, as unlawful and also contrary to the Rules of Procedure.
Yo considero absolutamente improcedente esta modificación en favor del artículo 113 y la Comisión de Asuntos Jurídicos incluso habla en su opinión de un peligroso prejuicio.
I believe this amendment in favour of article 113 is simply not applicable, and in its opinion the Committee on Legal Affairs even spoke of dangerous prejudice.