Translator


"to toughen" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
We in the international community must toughen our resolve against this tyrannical Mugabe regime.
En la comunidad internacional debemos endurecer nuestra determinación contra este régimen tiránico de Mugabe.
If we toughen and enforce control we will enormously reduce this serious problem of catching young fish.
Endurezcamos y aseguremos el control y habremos reducido enormemente este grave problema que es la pesca de juveniles.
We have toughened up the rules on choking and suffocation risks.
Hemos endurecido las normas en lo concerniente a los riesgos de ahogamiento y asfixia.
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más resistente
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
States have been more zealous about toughening borders and deporting illegal immigrants and on making sure immigrants are legal and integrated.
Los Estados han sido más estrictos a la hora de fortalecer las fronteras y deportar a los inmigrantes ilegales y asegurarse de que los inmigrantes son legales y están integrados.
The FIDES party, a member of the grouping of European people's parties, has refused to toughen up laws intended to combat nationalism and radicalism more effectively.
El partido FIDES, miembro del grupo del partido popular europeo, se ha negado a fortalecer las leyes dedicadas a combatir el nacionalismo y el radicalismo de forma más efectiva.
to toughen up
volver más firme
to toughen[toughened · toughened] {intransitive verb}
The second is the question of the notification procedure which did not work and which must be clarified, toughened up and improved.
La segunda es la cuestión del procedimiento de alerta que no funcionó y que debe aclararse, endurecerse, mejorarse.
to toughen up
hacerse más fuerte
to toughen up
hacerse más firme
The second is the question of the notification procedure which did not work and which must be clarified, toughened up and improved.
La segunda es la cuestión del procedimiento de alerta que no funcionó y que debe aclararse, endurecerse, mejorarse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to toughen" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I welcome the joint determination on the part of the institutions to toughen these measures.
Me satisface asimismo la determinación conjunta de las instituciones de reforzar esas medidas.
Parliament's approach to 'toughen up' the legislation in this field is very much welcomed.
Resulta muy encomiable el planteamiento del Parlamento de "reforzar" la legislación en este terreno.
Should we toughen and change transport legislation?
¿Endurecimiento y cambios en la legislación de transportes?
In particular, we must toughen the prudential requirements imposed on banks when they serve to offset hedge funds.
Hay que reforzar en especial las exigencias de prudencia impuestas a los bancos cuando éstos sirven de contrapartida a hedge funds.
We must, therefore, toughen the prudential requirements set for banks when they underwrite speculative funds.
Hay que reforzar, por tanto, las exigencias prudenciales impuestas a los bancos cuando sirven de contrapartida a los fondos especulativos.
I think that we have to begin to toughen up on the need to apply sanctions or suspend agreements if we are going to make progress in this area.
Creo que debemos empezar a ser más estrictos con la necesidad de aplicar sanciones o suspender acuerdos si queremos progresar en este ámbito.
At least we were able to ensure that Burma's human rights record was discussed in plenary session in ASEM and to toughen up the sanctions regime against Burma in the Council.
La diligencia con la que aplicamos estas políticas no siempre está tan bien vista en algunos Estados miembros.
to toughen up
hacer más resistente
to toughen up
hacerse más fuerte
to toughen up
hacerse más firme
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
hacer más fuerte
to toughen up
volver más firme
I think that we have to begin to toughen up on the need to apply sanctions or suspend agreements if we are going to make progress in this area.
.– Señor Presidente, Comisario Barnier, Señorías, este informe ofrece una instantánea del problema, identifica un riesgo y esboza algunas soluciones.
At least we were able to ensure that Burma's human rights record was discussed in plenary session in ASEM and to toughen up the sanctions regime against Burma in the Council.
Al menos logramos que la situación de los derechos humanos en Myanmar se debatiese en el pleno de la ASEM y que el régimen de sanciones contra Myanmar saliese reforzado en el Consejo.