Translator


"finally" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
finally{adverb}
Finally, its financial resources, our financial resources, are considerable.
Finalmente, sus medios financieros, nuestros medios financieros, son considerables.
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Finalmente, es preciso redefinir continuamente de manera adecuada esta ayuda.
Finally, the resolution before us contains blatant contradictions.
Finalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.
por fin{adv.}
Finally, I have discovered that the waste in my office is being separated.
Por fin, por fin, me he encontrado con la separación de desperdicios al llegar a mi despacho.
The directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
La directiva por fin acordada hoy es un trascendental paso adelante en esa campaña.
It is time we finally protected the title of the European Capital of Culture.
Ya es hora de que protejamos por fin el título de capital europea de la cultura.
al fin{adv.}
I believe that we could actually finally assume our responsibilities.
Pienso que realmente podríamos asumir al fin nuestras responsabilidades.
Finally, indeed, are we right to mix regulation with tax-raising?
Al fin y al cabo, ¿tenemos derecho a mezclar Reglamento con recaudación?
We have succeeded finally in putting the focus on rare diseases.
Al fin hemos conseguido centrar la atención en las enfermedades raras.
Finally, there must be clear, honest and transparent information available.
Por último, debe proporcionarse una información clara, honesta y transparente.
Mr President, I should finally like to address the question of Community funding.
Señor Presidente, por último quiero hablar de la financiación comunitaria.
Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Por último, Europa está viéndose acechada por el fantasma de la renacionalización.
Finally, let me say that this report will have our unanimous support.
Para finalizar solamente puedo decir que apoyamos unánimemente este informe.
Finally a few words about the more specific humanitarian aid.
Para finalizar, unas palabras sobre la ayuda humanitaria propiamente dicha.
Finally, a comment on achieving co-ordination amongst the donors.
Para finalizar, sólo una observación sobre la coordinación de los donantes.
final{noun}
final{f} [games]
In light of the above, we shall vote against the report in the final vote.
Por todo lo anterior, votaremos en contra del informe en la votación final.
The moment of accession, however, is not the EU's final destination.
Sin embargo, el momento de la adhesión no es el destino final de la UE.
In view of the above I am voting against the report in the final vote.
Voto en contra del informe en la ronda final haciendo referencia a lo anteriormente dicho.
final{adjective}
final{adj. m/f}
That depends on the final result of this Intergovernmental Conference.
Esto depende del resultado final de esta Conferencia Intergubernamental.
The final environmental impact report is expected by the end of the year.
El informe final sobre el impacto medioambiental estará listo a finales del año.
It is important that we sign a final agreement with the countries in this region.
Es importante que firmemos un acuerdo final con los países de esta región.
definitivo{adj. m}
They have to become final on that account, because the geography will not change.
Por eso, se les debe dar carácter definitivo, ya que la geografía no cambia.
We certainly hope that the final agreement will be properly negotiated.
Sin duda, esperamos que el acuerdo definitivo se negocie adecuadamente.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
concluyente{adj. m/f}
I can therefore not give a final answer.
Por ello, no puedo dar una respuesta concluyente.
I stated clearly that the Commission has reached the final stage in deciding on what conclusive action to take.
He dejado claro que la Comisión ha alcanzado la fase final por lo que respecta a la decisión sobre la acción concluyente que debe emprender.
On the point raised by various speakers on the preference for a single eco-labelling scheme, it is still early to take a definitive and final decision.
En cuanto a la preferencia por un sistema único de etiquetado ecológico que han planteado varios oradores, aún es pronto para tomar una decisión concluyente y definitiva.
último{adj.}
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Éste es nuestro último pronunciamiento político en esta legislatura sobre el tema.
The final point that I think is important is the domestic dimension.
El último punto tratado que creo es importante es el de la dimensión doméstica.
My final point concerns the indebtedness of the countries concerned.
Finalizo con el último punto que se refiere al endeudamiento de estos Estados.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "finally" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is crucial, however, that a new Commission finally be able to get down to work.
Pero es importante que haya una nueva Comisión que ponga por fin manos a la obra.
Let me say finally that we are very much aware of what many of you have said.
Diré para concluir que tenemos muy en cuenta lo que muchos de ustedes han dicho.
The directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
La directiva por fin acordada hoy es un trascendental paso adelante en esa campaña.
Finally, I would like to stress that I am pleased with Mrs Lienemann's report.
Para finalizar, me gustaría recalcar que celebro el informe de la Sra. Lienemann.
It is time we finally protected the title of the European Capital of Culture.
Ya es hora de que protejamos por fin el título de capital europea de la cultura.
Finally, the Commissioner said something about the Council and mixed reactions.
Por ultimo, el Comisario ha dicho algo sobre el Consejo y reacciones heterogéneas.
The report finally names the people responsible and calls for action to be taken.
El informe menciona por fin a los autores por su nombre y exige consecuencias.
When shall we finally understand that this policy supports Ankara's arrogance?
¿Cuando comprenderemos por fin que esta política favorece la arrogancia de Ankara?
Finally, I would like to thank the committee for the excellent work it has done.
Para concluir, quisiera agradecer a la Comisión la excelente labor que ha realizado.
Fortunately, at least we have finally got round to tackling all the risks now.
Afortunadamente, por fin hemos sacado tiempo para minimizar todos los riesgos.
Finally, let me refer to the draft regulation establishing the restructuring funds.
Existen algunas obligaciones medioambientales y sociales que son muy importantes.
(FR) Mr President, the European Union has finally imposed sanctions on Syria.
(FR) Señor Presidente, la Unión Europea por fin ha impuesto sanciones a Siria.
We are dealing here with a White Paper, in which nothing is finally decided.
Se trata de un Libro Blanco en el que aún no se ha decidido nada definitivamente.
And clarity should finally be reached about what exactly constitutes a safe distance.
Se debe clarificar la cuestión de qué es exactamente una distancia de seguridad.
It is important that the fight against this disease finally be given a higher profile.
Es fundamental que la lucha contra esta enfermedad tenga por fin más relevancia.
I hope we are finally getting there, and that this directive will be approved.
Espero que ahora lleguemos a buen término y que esta directiva sea aprobada.
That was the basis on which the Commission finally reached agreement with the US.
Fue ésta la base sobre la cual la Comisión estableció ese acuerdo con Estados Unidos.
It has taken seven years for the Treaty of Lisbon to finally take effect.
Han hecho falta siete años para que el Tratado de Lisboa entre por fin en vigor.
We finally have the committee and I hope it can shed light on all of this.
Por fin tenemos la comisión y yo espero que se pueda hacer la luz en todo ello.
Finally, I am of the opinion that reversal of the burden of proof is not appropriate.
Para terminar, opino que no es adecuada la inversión de la carga de la prueba.