Translator


"finalmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"finalmente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
finalmente{adverb}
Debemos seguir por este camino y, finalmente, realizaremos más avances.
We should continue on this track and eventually we will make even more progress.
lentos y arduos,pero animados por la esperanzade alcanzar finalmente
animated by the hopeof eventually reaching agreementswhich respect the
Confío en que el Parlamento apoye finalmente hoy nuestras enmiendas sobre esta cuestión.
We hope that Parliament will eventually support our amendments on that today.
finally{adv.}
Finalmente, sus medios financieros, nuestros medios financieros, son considerables.
Finally, its financial resources, our financial resources, are considerable.
Finalmente, es preciso redefinir continuamente de manera adecuada esta ayuda.
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Finalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.
Finally, the resolution before us contains blatant contradictions.
lastly{adv.}
Y finalmente, recomienda a los Estados miembros la ratificación del Tratado.
Lastly, it recommends that the Member States ratify the Amsterdam Treaty.
La ampliación, finalmente, constituye otro desafío para nuestros agricultores.
Lastly, enlargement is a further challenge for our farmers.
Queremos finalmente una negociación sostenida y una conclusión rápida.
Lastly, we want to hold intense negotiations and come to swift conclusions.
Finalmente, el Parlamento estará representado en el pabellón de la UE por primera vez.
At long last, Parliament will be represented in the EU pavilion for the first time.
Creo que finalmente esta importancia ha sido reconocida por la Comisión.
I think that importance has, at long last, been recognised by the Commission.
Finalmente, se ha penalizado el trabajo de inmigrantes ilegales.
At long last, the employment of illegal immigrants has been criminalised.
Los daneses pagaron al final gran parte del tratamiento, y todo salió bien finalmente.
The Danes did in the end pay for much of the treatment, and all was well in the end.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
The end result is that the coordinators' roles and independence are strengthened.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
The end result is that the coordinators ' roles and independence are strengthened.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "finalmente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "finalmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
The end result is that the coordinators' roles and independence are strengthened.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
The end result is that the coordinators ' roles and independence are strengthened.
El informe ha sido, finalmente, aprobado con 480 votos a favor y 111 en contra.
The report was, in the end, approved with 480 votes in favour and 111 against.
Finalmente, este es el factor decisivo y esto es lo que beneficiará a los animales.
In the end, that is the decisive factor and that is what will benefit the animals.
Tras los esfuerzos particulares de Mandela parece que finalmente se aproxima la paz.
Following Mandela' s remarkable efforts, peace seemed to be on its way at last.
Finalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.
On the whole, however, the conclusion of this report seems to me to be the right one.
Tras los esfuerzos particulares de Mandela parece que finalmente se aproxima la paz.
Following Mandela's remarkable efforts, peace seemed to be on its way at last.
Finalmente quisiera dar las gracias por este debate y por el interés demostrado.
In conclusion, I want to thank you for this debate and for your attention.
Ahora tenemos, además, la peste porcina y no sabemos cuál será finalmente su coste.
We now have swine fever as well and we do not know the ultimate cost of that.
Finalmente, he decidido aceptar este texto, aunque no era mi primera opción.
It is a wording that I accepted in the end, even though it was not my first choice.
¿No será finalmente necesario impedir totalmente la importación de productos chinos?
Will it not be necessary, in the end, to block imports of Chinese goods altogether?
Finalmente hemos puesto fin a las hostilidades y divisiones de la Guerra Fría.
There is also another side to this problem: the Roma themselves must adapt.
El problema de las pensiones en Europa finalmente debe empezar a estudiarse seriamente.
The pension problem in Europe must be given serious consideration at some stage.
Finalmente, las decisiones se han adoptado al máximo nivel político posible.
Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
Pristina aprobó finalmente el paquete del estatuto, mientras que Belgrado lo rechazó.
Priština approved the status package in the end, whilst Belgrade rejected it.
Finalmente, permítanme que exponga una última observación, sólo a título de ejemplo.
To conclude, I would like to mention another aspect, just by way of example.
Espero que, finalmente, tengamos la oportunidad de poner en práctica algo así.
I hope that we shall at last have the opportunity to implement something of this kind.
Por lo tanto, creo que deberíamos conseguir un aplazamiento y finalmente...
Therefore, I believe that we should aim for a postponement and then ultimately ....
Finalmente, el Parlamento estará representado en el pabellón de la UE por primera vez.
At long last, Parliament will be represented in the EU pavilion for the first time.
Finalmente, tenemos ahora una resolución con un contenido extremadamente suave.
Now, at long last, we have a resolution, albeit one which adopts an extremely mild tone.