Translator


"ferviente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ferviente" in English
ferviente{adjective masculine}
ferviente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ferviente{adjective masculine}
ferviente{adjective masculine/feminine}
fervent{adj.}
(DE) Señora Presidenta, en la actualidad no es fácil ser un proeuropeo ferviente.
(DE) Madam President, it is not easy these days to be a fervent pro-European.
Me gustaría realizar un ferviente llamamiento con respecto a la situación de Kirguistán.
I would like to make a fervent appeal in relation to the situation in Kyrgyzstan.
El señor Hallstein era un ferviente entusiasta de la adhesión de Turquía a la Unión Europea.
Mr Hallstein was a fervent advocate of Turkey's membership of the European Union.
He escuchado el ferviente alegato en cuanto a que ha solicitado al Consejo que reconozca los derechos del Parlamento Europeo y permita que el Parlamento desempeñe su papel.
I have heard his passionate plea before the Council for the recognition of the rights of the European Parliament and for Parliament to be able to play that role.
zealous{adj.}
Sabe perfectamente que soy un ferviente defensor de esa opinión.
He knows very well that I am zealous in my support of that view.
ferviente{adjective}
ardent{adj.} [idiom] (plea, desire)
Luchó por la justicia social y su experiencia durante la guerra hizo de él un ferviente partidario de la paz.
He fought for social justice and his experience during the war made him an ardent supporter of peace.
No pude apoyar este tipo de actuación aunque soy un ferviente defensor de un impuesto que proporcione a la UE sus propios ingresos.
I could not support this course of action, although I am an ardent supporter of a tax which would provide the EU with its own revenue.
En La Rochelle me alegré de ver que Estados miembros que no habían entrado en la OMI se convertían repentinamente en fervientes seguidores de la organización.
In La Rochelle I was pleased to see Member States who had not joined the IMO suddenly becoming ardent fans of the organisation.
ardent{adj.} [idiom] (prayer)
Luchó por la justicia social y su experiencia durante la guerra hizo de él un ferviente partidario de la paz.
He fought for social justice and his experience during the war made him an ardent supporter of peace.
No pude apoyar este tipo de actuación aunque soy un ferviente defensor de un impuesto que proporcione a la UE sus propios ingresos.
I could not support this course of action, although I am an ardent supporter of a tax which would provide the EU with its own revenue.
En La Rochelle me alegré de ver que Estados miembros que no habían entrado en la OMI se convertían repentinamente en fervientes seguidores de la organización.
In La Rochelle I was pleased to see Member States who had not joined the IMO suddenly becoming ardent fans of the organisation.
avid{adj.} (enthusiastic)
devoted{adj.} (dedicated)
La Lista de Junio es siempre una ferviente partidaria del derecho a la autodeterminación en cuestiones de Derecho Penal de los Estados miembros y nos preocupa enormemente la seguridad jurídica.
The June List is always a devoted adherent of the Member States’ right to self-determination in criminal law, and we are very concerned about legal certainty.
Como liberal y como ferviente partidario de Europa, quiero que mi voto contribuya a restituir la confianza de los ciudadanos en las instituciones de la Unión Europea y en el ideal europeo.
As a Liberal and a devoted friend of Europe, I would like to use my vote to help restore the confidence of Europe's citizens in the EU institutions and the European idea.
devout{adj.} [form.] (earnest)
Mi más ferviente deseo es que podamos ofrecer ese tipo de apoyo, dado que ambas partes necesitan que llegue la paz.
It is my devout wish that we might offer assistance in this way, since both sides now need peace at last.
red-blooded{adj.} [coll.] (enthusiastic)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ferviente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Santer desea que le veamos como un ferviente partidario de la subsidiariedad.
Mr Santer wishes to present himself as a strong supporter of subsidiarity.
Como otros muchos, si no todos aquí, soy un ferviente defensor de esta propuesta.
Like many, if not all here, I am a strong supporter of this proposal.
Es mi ferviente deseo que intensifiquemos nuestras relaciones con ellas.
I am very anxious that we should strengthen our relationship with them.
demás, haciendo de la propia vida una ferviente oferta al Señor y Dador de vida ». (11)
Lord and Giver of Life, new spiritual powers are given to them”. (11)
progresemos en el culto y en el amor ferviente a Él, y que ello se
May all of this ever find expression in effective action for the
Por eso soy ferviente partidario de un planteamiento más enérgico.
I wholeheartedly support a more dynamic approach.
La asamblea estaba ferviente y grave.
The assembly was praying with fervor and gravity.
su prédica ferviente del control de la natalidad
her fervent advocacy of birth control
Lo esperamos y es la ferviente invitación que dirigimos a nuestros Gobiernos, incluso más allá de las conveniencias.
That is what we hope for and is the cordial message that we are sending our governments, even if it goes against their interests.
También soy ferviente partidaria de que enviemos a Etiopía una comisión de esta Asamblea y apoyo el proyecto de la señora Gomes.
I am also very much in favour of sending an ad hoc committee of this House to Ethiopia and support Mrs Gomes’ project.
Esta idea cuenta con mi más ferviente apoyo.
I support that idea strongly.
Señor Presidente, desde hace muchos años soy un ferviente partidario de los sistemas de resolución de litigios alternativos y extrajudiciales.
Mr President, I have been a keen supporter of the alternative and out-of-court settlement of disputes for years.
Aquí está conmigo Nirj Deva, que es un ferviente defensor del rol, necesario, que tienen que tener las Naciones Unidas en el mundo.
I have here with me Nirj Deva, who is a fierce advocate of the necessary role that the United Nations must play in the world.
Que alentados por la Palabra divina progresemos en el culto y en el amor ferviente a Él, y que ello se prolongue en una acción eficaz en favor de cada hombre.
May all of this ever find expression in effective action for the benefit of each and every person.
Soy un ferviente defensor del bienestar de los animales y he recibido numerosas cartas de ciudadanos de mi circunscripción electoral a este respecto.
I am a keen supporter of animal welfare and have received many letters from my constituents on this matter.
Hago un ferviente llamamiento a esta Casa para que no respalde la enmienda de la Sra.
I appeal passionately to the House not to support the amendment of Mrs Niebler, because that amendment misrepresents matters.
Quisiera pronunciar un alegato categórico y ferviente para tener en cuenta también esa clase de sentimientos y esa clase de psicología.
I would like to argue strongly and emphatically that these kinds of feelings and this kind of psychology are taken into account as well.
testimoniar y garantizar la unidad en la fe por la que Cristo mismo, al acercarse su «hora», dirigió al Padre una ferviente plegaria (cf.
ensuring that unity in faith for which Christ himself prayed fervently to the Father as his "hour" drew near (cf. Jn 17:21-23).
Todos o muchos de nosotros conocen muy bien a este ferviente defensor de los derechos humanos.
He seems to have recovered enough to be put in prison, and he is to be taken into custody in the next few days.
A raíz de estas inversiones, que cuentan con mi más ferviente apoyo, se aumentará en más de un 60 % la capacidad de las redes ferroviarias suburbanas.
As a result of this investment, which I fully support, the suburban rail network will be increased in capacity in terms of over 60 %.