Translator


"farragoso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"farragoso" in English
farragoso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
farragoso{adjective}
laborious{adj.} (style, prose)
Apoyo las propuestas de compromiso alcanzadas por el ponente con el Consejo, porque de esta forma nos ahorraremos el farragoso y siempre arriesgado debate del Comité de Conciliación.
I support the compromise proposals reached by the rapporteur in conjunction with the Council, because that way we would be spared the laborious and always risky Conciliation Committee debate.
pettifogging{adj.} (paper work)
Por lo tanto, no tiene sentido que nos detengamos a hablar siquiera de los cientos de ministros o del farragoso aparato del Estado.
There is therefore no point in our even talking about the hundreds of ministers or the cumbersome state apparatus.
dense{adj.}
Sus reglamentaciones, no consolidadas, farragosas, a veces incoherentes, incluso aberrantes, no tienen la culpa.
Your regulations, which are unconsolidated, dense, sometimes incoherent if not absurd, are not responsible!
labored{adj.} [Amer.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "farragoso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "farragoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Está redactada en un farragoso lenguaje oficial, carente prácticamente de sentido.
The alternative to a European tax is European borrowing.
Por lo tanto, no tiene sentido que nos detengamos a hablar siquiera de los cientos de ministros o del farragoso aparato del Estado.
Ten years later, we note that the consequences of the Dayton Agreement are such that it is difficult for Bosnia to operate as a normal European country.
Tengamos cuidado de garantizar que la nueva estrategia económica, llamada "estrategia de Europa 2020", no se convierta en otro terreno farragoso más.
Let us be careful to ensure that the new economic strategy, dubbed 'European Union 2020', does not become yet another complicated beast.
Apoyo dos enmiendas importantes, porque el texto me parece muy farragoso y un exceso de precisión a menudo confunde más que aclara.
I support two substantive amendments, as I believe that text that is excessively detailed and excessively well meaning often confuses rather than enlightens.
La UE impulsa la convergencia mundial de las normas de contabilidad para que resulte menos caro y farragoso conciliar sus cuentas con las de sus principales socios comerciales.
The EU is aiming for global convergence of accounting rules to reduce the potentially costly and burdensome reconciliation requirements with its key non-EU trading partners.
También en este caso, contrariamente a los ponentes, creemos que el sistema institucional de la Unión, todavía demasiado farragoso y complicado, no resistirá mucho tiempo sin una nueva reforma.
In that respect too, unlike the rapporteurs, we believe that the Union’s institutional system is still too confused and complicated and will not last much longer without further reform.