Translator


"con" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"con" in English
con{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con{noun}
contra{m} (desventaja)
After having weighed up all the pros and cons, I believe that it is not necessary to adopt the proposed directive.
Después de sopesar los argumentos a favor y los argumentos en contra, creo que no es necesario adoptar la Directiva propuesta.
We have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this.
Debemos sopesar con mucho cuidado los pros y los contras al decidir cómo actuaremos en este tema.
We then prepared an impact study comparing the pros and cons of the various options.
Después hemos preparado un estudio de impacto comparando los pros y los contras de las diversas opciones.
camelo{m} [coll.] (timo)
These pious hopes in times of unemployment and social precarity against a backdrop of international instability make CSR seem like a huge con.
Estos votos piadosos en tiempos de desempleo y precariedad social sobre un fondo de inestabilidad internacional hacen aparecer la RSE como un gran camelo.
con(also: trick)
descreste{m} [Col.] [coll.] (engaño)
con(also: rip-off)
embeleco{m} [coll.] (engaño)
con(also: swizz, swindle)
engañabobos{m} [coll.]
con(also: swizz, swindle)
engañifa{f} [coll.]
con(also: rip-off)
sacacuartos{m} [Spa.] [coll.] (timo)
vacilada{f} [Spa.] [coll.] (timo)
timo{m} [coll.]
It is a con, a downright con.
Es un timo, un timo descarado.
It is a real labelling con.
Es un verdadero timo de etiquetado.
con trick involving forged lottery tickets
timo del tocomocho
This is a con: do not use such services, and instead contact your public health care provider directly.
Se trata de una estafa: no hagas caso y pídesela directamente a la seguridad social.
As far as we are concerned, these EPAs are a con.
Desde nuestro punto de vista, estos AAE son una estafa.
In future, it will no longer be possible to con European citizens with tempting offers.
En el futuro, ya no será posible engañar a los ciudadanos europeos con ofertas tentadoras.
What you are doing is conning people; it is a scam and the people are finding you out.
Lo que están haciendo es engañar a los ciudadanos; es un fraude, y los ciudadanos les están viendo el plumero.
I believe this law heralds the beginning of the end of the con merchants and the dodgy dealers who dupe and mislead our consumers.
Creo que esta ley anuncia el principio del fin de los timadores y de los vendedores poco fiables que embaucan y engañan a los consumidores.
As far as we are concerned, these EPAs are a con.
Desde nuestro punto de vista, estos AAE son una estafa.
Never before in the field of human politics have so many been conned by so few.
Nunca ha sido estafada tanta gente por tan pocos en el ámbito de la política humana.
You are the author of a disgraceful attempt to con the Irish into voting for this Lisbon Treaty in their forthcoming referendum.
Es usted el autor de un desgraciado intento de estafar a los irlandeses para que voten a favor de este Tratado de Lisboa en su inminente referéndum.
chimbear {v.t.} [Col.] [coll.]
cabulear {v.t.} [Mex.] [coll.] (engañar)
siquitrillar {v.t.} [Ven.] [coll.] (estafar)
tranzar {v.t.} [Mex.] [coll.] (persona)
to con[conned · conned] {transitive verb}
It is a con, a downright con.
Es un timo, un timo descarado.
It is a real labelling con.
Es un verdadero timo de etiquetado.
Because, in their arrogance, the EU political elite believed that the people would be conned by their propaganda about the Constitution.
Porque arrogantemente la elite política de la UE creía que el pueblo se vería engatusado por su propaganda de la Constitución.
I believe this law heralds the beginning of the end of the con merchants and the dodgy dealers who dupe and mislead our consumers.
Creo que esta ley anuncia el principio del fin de los timadores y de los vendedores poco fiables que embaucan y engañan a los consumidores.
These pious hopes in times of unemployment and social precarity against a backdrop of international instability make CSR seem like a huge con.
Estos votos piadosos en tiempos de desempleo y precariedad social sobre un fondo de inestabilidad internacional hacen aparecer la RSE como un gran camelo.
All this is to con the British public into believing that the Reform Treaty is actually materially different from the rejected Constitution, when patently it is not.
Todo esto es para camelar al público británico para que crea que el Tratado de Reforma es en realidad materialmente diferente de la Constitución rechazada, cuando está claro que no lo es.
I think that before we impose any obligation, we ought to listen, we ought to look into the pros and cons.
Pienso que antes de imponer una obligación cualquiera, debemos escuchar y estudiar las ventajas e inconvenientes del informe.
We then prepared an impact study comparing the pros and cons of the various options.
Después hemos preparado un estudio de impacto comparando los pros y los contras de las diversas opciones.
The Ministry of Economy in Berlin has now made a study of the pros and cons of these issues.
En Berlín, el Ministerio de Economía acaba de realizar un estudio en el que se abordan una vez más los pros y los contras de estas cuestiones.
con{preposition}
con(also: entre)
with{prp.}
Se comparó la TRH junto con corticosteroides con corticosteroides con o sin placebo.
TRH and corticosteroids were compared with corticosteroids with or without placebo.
Declaramos nuestra solidaridad con las víctimas, con los rehenes y con sus familias.
We declare our solidarity with the victims, with the hostages and their families.
Hemos de conectar con nuestra gente, con nuestros electores, con nuestros votantes.
We must connect with our people, with our constituents, with our voters.
Es un mundo gótico de misterio y sombríos presagios lo que nos muestra este tema gratuito de Windows7, con fotos de Tracy Hymas.
It's a gothic world of mystery and foreboding in this free theme for Windows7, featuring photos by Tracy Hymas.
con la actuación de John Ball
featuring John Ball
Pero usted sólo ha emitido un dictamen positivo para la lista de los 11 y no para una lista con más o menos nombres.
But you only have a positive statement of this kind for the list of 11, not for a list featuring more names and not for one featuring fewer names either.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "con":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nell’Emanuele, Dio-con-noi, Dio si incontra definitivamente con l’uomo.
En el Enmanuel, Dios-con-nosotros, Dios se encuentra definitivamente con el hombre.
To paraphrase Sir Con: 'These two events are not unconnected'.
Parafraseando a Sir Con: «Estos dos acontecimientos están relacionados.»
I believe we all now regret the extravagant praise of neo-con policies in the Caucasus crisis.
Ahora todos lamentamos, creo, una apoteosis barroca de políticas neocon en la crisis del Cáucaso.
As Mr Barón Crespo said, quoting Manzoni: 'Adelante ' but 'con juicio ', 'Go on, carefully '.
La cita, sin embargo, no es completa, porque hay otra frase.
El centro es el resultado de un esfuerzo conjunto entre el Ministerio de Cultura y Deportes con el Gobierno de Japón.
El joven Estado se enfrenta a numerosos desafíos donde la cultura no es de los menores.
Con il finanziamento della Provincia saranno messe a disposizione almeno 6 borse di studio da 4.000 euro ciascuna.
En la serie “Glosario de Conservación” se puede encontrar los términos con sus definiciones.
The head of the British delegation, Sir Con O'Neil, remarked that these two events were not unconnected.
El jefe de la delegación británica, Sir Con O´Neil, señaló que ambos acontecimientos estaban relacionados.
Just look at what happened last week on the programme called 'Vieni via con me' ('Come away with me').
Basta con observar lo que ocurrió la semana pasada en el programa llamado "Vieni via con me" (Quédate conmigo).
However, it is also a focal point for paedophiles, con artists and the most unsophisticated foreign agents.
Sin embargo, también es un punto focal para los pedófilos, estafadores y los agentes extranjeros más primitivos.
If MEPs tomorrow accept the Council take-it-or-leave-it deal, they will have fallen victim to a vast con trick.
Si mañana los diputados al Parlamento Europeo aceptan el ultimato del Consejo, habrán caído en una gran trampa.
I realized I'd been the dupe of a con man
me di cuenta de que había sido víctima de un estafador
How fitting that it begins with the word ‘ con’.
Definiremos entonces las medidas adecuadas.
Con questo si conclude il turno di votazioni.
Con questo si conclude il turno di votazioni.
Paseo del Prado, 18-20, planta baja, esquina con Lope de Vega.
Herramientas de servicio
So that he can con the people of the United Kingdom out of the referendum he promised them because he knows he cannot win it.
Para poder escamotear al pueblo del Reino Unido el referendo que le prometió, ya que sabe que no puede ganarlo.
Es un gran placer contar con su presencia.
Es un gran placer contar con su presencia.
As Mr Barón Crespo said, quoting Manzoni: 'Adelante ' but 'con juicio ' , 'Go on, carefully' .
Éste es el camino que debemos andar, como decía el Sr. Barón Crespo citando a Manzoni: «Adelante, con juicio».
The card also features a locking Neutrik EtherCon jack, which can accept a standard or ruggedized RJ45 connector.
La tarjeta también cuenta con un conector de bloqueo Neutrik EtherCon, que puede aceptar un conector RJ45 estándar o reforzado.
he says religion is just a big con
dice que la religión es un comecocos
Pro Tools EuCon Workflow
The Discovery Channel - Making the Connection