Translator
"to disown" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"to disown" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Commission’s concern is not with the peaceful response of the majority to the cartoons. It is with the violent reactions of a minority; reactions which have been disowned by many Muslims.
La preocupación de la Comisión no se refiere a la respuesta pacífica de la mayoría a las caricaturas, sino a las reacciones violentas de una minoría, que muchos musulmanes han repudiado.
to disown(also: to deny, to disavow)
I feel obliged in these circumstances to disown my opinion.
En estas circunstancias me siento obligada a renegar de mi dictamen.
Given the current grappling with Islam, now is not the time for us to be ignorant of our roots, to deny and to disown them.
Teniendo en cuenta la confrontación actual con el Islam, ahora no es el momento de ignorar nuestras raíces, de renegar de ellos y repudiarles.
As regards Christianity, above all, if we do not include a clear, firm reference to it in the Constitution it will be tantamount to disowning our age-old history.
En lo que respecta al cristianismo, sobre todo, la omisión de una referencia clara y decidida al mismo en la Constitución equivaldría a renegar de nuestra historia secular.
own(also: appropriate, independent, individual)
civilizations have their own part to play and their own place in God's
propia que desarrollar y un puesto propio en el misterioso plan de Dios y en la
Discrediting one’s own country in pursuit of one’s political goals.
Desacreditar el propio país para conseguir los objetivos políticos propios.
Discrediting one’ s own country in pursuit of one’ s political goals.
Desacreditar el propio país para conseguir los objetivos políticos propios.
It has its own culture, its own values and its own sphere of influence.
Tiene su propia cultura, sus propios valores, su propia zona de influencia.
Think about your own people, think about your own country, think about your own culture.
Piensen en su propio pueblo, piensen en su propio país, piensen en su propia cultura.
civilizations have their own part to play and their own place in God's
propia que desarrollar y un puesto propio en el misterioso plan de Dios y en la
to own(also: to have, to possess)
To own the hearth, the stool and all!
¡Poseer la chimenea, el taburete y todo!
Who can own land in the Ivory Coast?
¿Quién puede poseer tierras en Costa de Marfil?
In Italy, it is not President Berlusconi but other groups which own television channels.
En Italia no es el Presidente Berlusconi quien posee canales de televisión sino otros grupos.
to own(also: to have, to have got, to keep, to carry)
The autonomous region in the north of Iraq - Kurdistan - should have its own development.
La región autónoma en el norte de Iraq -el Kurdistán- debería tener su propio desarrollo.
We have to have the courage at this point to appraise our own investment policies.
Debemos tener el valor, llegado este punto, de valorar nuestras propias políticas de inversiones.
We should not, however, overlook consumers, who make their own choices about food.
Sin embargo debemos tener en cuenta que los consumidores tienen derecho a elegir en materia de alimentación.
to own(also: to acknowledge, to recognise, to reconnoiter, to accept)
He, then, the leader of the Italian opposition, should clean his own side of the street first.
El entonces líder de la oposición italiana tendría que reconocer su parte de culpa en esto.
understand that the recognition of their own weakness is the necessary and
comprende que reconocer la propia debilidad es el camino necesario y seguro para
We need to acknowledge that the two sides are not making it on their own.
Tenemos que reconocer que ninguna de las dos partes lo está consiguiendo por sí sola.
to own(also: to admit, to arrange, to condemn, to own up)
The Member States should own up to the fact that they are opposed to equal treatment.
Los Estados miembros deben admitir que se oponen a la igualdad de trato.
It looks as if it is easier to speak about the sins of others than to admit to our own.
Parece que es más fácil hablar de los pecados de los demás que admitir los propios.
We have to accept that Member States know their own situation best.
Hay que admitir que los Estados miembros conocen mejor que nadie su propia situación.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disown" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I feel obliged in these circumstances to disown my opinion.
En estas circunstancias me siento obligada a renegar de mi dictamen.
If we, by means of the Corbett Report, have included it, we cannot be the first to disown it.
Si nosotros, a través del Informe Corbett, lo hemos incluido, no podemos ser los primeros en desconocerlo.
To disown the body will not prevent it from going ahead, the US will simply lose all influence over the way the rules develop.
Renegar del organismo no impedirá que éste siga adelante, los Estados Unidos sencillamente perderán toda la influencia sobre el desarrollo de las normas.
That is what this Parliament calls for, but he should disown the Commission press statement of September last year which expressed support for the plan.
Eso es lo que pide este Parlamento. Aunque el Comisario debería desmentir el comunicado de prensa del pasado mes de septiembre en el que manifestaba apoyo al plan.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar